GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:13 May 24, 2008 |
Italian to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / fissaggi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Natalya Danilova Russian Federation Local time: 22:55 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | натяжной болт |
|
натяжной болт Explanation: Вот объяснение, данное одним инженеро-механиком: "Un bullone interferente è quel bullone in cui il grado di accoppiamento tra dado e vite non è lo stesso, ma è volutamente leggermente in più o in meno uno rispetto all'altro per evitare che si allenti in caso di vibrazioni. quando si avvita il dado alla vite si deve sforzare un po' per far sì che l'interferenza in più o in meno fissi definitivamente il bullone. Per evitare che un bullone si sviti con le vibrazioni si possono utilizzare diverse cose, una di queste è una rondella zigrinata che viene messa tra la vite e il dado, oppure una rondella aperta con le estremità aperte che divergono. Una volta avvitato le estremità della rondella divergenti spingono in due sensi contrari su dado e vite e tengono il bullone fisso. Una volta venivano utilizzati per le ruote delle automobili ma adesso utilizzano una vite conica. La forma conica induce una forzatura quando la si avvita al dado e non si molla più. Siccome il bullone è composto da una vite e da un dado probabilmente chiamano il tutto bullone conico." В данноv контексте я предлагаю использовать "натяжной болт". |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.