chip

Russian translation: костная стружка

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:chip
Russian translation:костная стружка
Entered by: Ghennadiy Kucher

17:25 Jun 14, 2009
Italian to Russian translations [PRO]
Medical - Medical (general)
Italian term or phrase: chip
Форма выпуска средства
http://www.bioteck.com/ita/home_ita.html
OSTEOPLANT® Activagen Mouldable Paste:
Collagene osseo di tipo I di origine equina, collagene di tipo I da tendine d’Achille equino, gel inerte a base acquosa, micro-granuli di spongiosa equina, chips di spongiosa equina diametro 1-2 mm.
Ghennadiy Kucher
Ukraine
Local time: 19:26
костная стружка
Explanation:
Предположение.

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2009-06-14 17:36:32 GMT)
--------------------------------------------------

"Для восстановления структуры разрушенной костной ткани используют различные варианты ее пересадок (транстплантации). Используют «костную стружку» или целые, но обработанные формалином, кусочки костной ткани. Это вариант пластической хирургии."

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-06-14 18:32:21 GMT)
--------------------------------------------------

Нашла вариант "чипсы", так и называют.
http://www.xentek.ru/osteoplast/k/

"ОСТЕОПЛАСТ®-К – это высокоочищенный не деминерализованный костный коллаген, выделенный из губчатой кости и содержащий с ГАГ в виде крошки и чипсов является оптимальной для хирургии пародонта. Смешанная с кровью пациента или с физиологическим раствором крошка или чипсы, способствуют формированию кровяного сгустка, обладают свойством стимулировать хемотаксис остеобластов, агрегацию тромбоцитов и обеспечивать оптимальные взаимоотношения между клетками костной ткани. " "Стружка" правильно. Просто "чипсы" -- калька, которая начинает приживаться.
http://bioimplantat.ru/osteomatrix.html
Спектр применения материалов серии "Остеоматрикс" достаточно широк потому, что они выпускаются в виде разных форм (гранулы, крошка, чипсы, блоки, пластины и т.д.) и используются во многих областях медицины, где необходимо восстановление костной ткани.
http://www.bioimplantat.ru/vopros.html


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-06-14 18:42:49 GMT)
--------------------------------------------------

Я обратила на это внимание, но это детали. Факт остается фактом, это "чипсы" из губчатой кости. Имхо, не совсем точен оригинал. Диаметр там только у микрогранул должен быть.
Selected response from:

Natalya Danilova
Russian Federation
Local time: 19:26
Grading comment
Спасибо. Выбрал этот вариант, но полной уверенности нет. Все -таки диаметр сбивает с толку.
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2костная стружка
Natalya Danilova
Summary of reference entries provided
микросхема
solod
Albakiara

Discussion entries: 1





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
chips
костная стружка


Explanation:
Предположение.

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2009-06-14 17:36:32 GMT)
--------------------------------------------------

"Для восстановления структуры разрушенной костной ткани используют различные варианты ее пересадок (транстплантации). Используют «костную стружку» или целые, но обработанные формалином, кусочки костной ткани. Это вариант пластической хирургии."

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-06-14 18:32:21 GMT)
--------------------------------------------------

Нашла вариант "чипсы", так и называют.
http://www.xentek.ru/osteoplast/k/

"ОСТЕОПЛАСТ®-К – это высокоочищенный не деминерализованный костный коллаген, выделенный из губчатой кости и содержащий с ГАГ в виде крошки и чипсов является оптимальной для хирургии пародонта. Смешанная с кровью пациента или с физиологическим раствором крошка или чипсы, способствуют формированию кровяного сгустка, обладают свойством стимулировать хемотаксис остеобластов, агрегацию тромбоцитов и обеспечивать оптимальные взаимоотношения между клетками костной ткани. " "Стружка" правильно. Просто "чипсы" -- калька, которая начинает приживаться.
http://bioimplantat.ru/osteomatrix.html
Спектр применения материалов серии "Остеоматрикс" достаточно широк потому, что они выпускаются в виде разных форм (гранулы, крошка, чипсы, блоки, пластины и т.д.) и используются во многих областях медицины, где необходимо восстановление костной ткани.
http://www.bioimplantat.ru/vopros.html


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-06-14 18:42:49 GMT)
--------------------------------------------------

Я обратила на это внимание, но это детали. Факт остается фактом, это "чипсы" из губчатой кости. Имхо, не совсем точен оригинал. Диаметр там только у микрогранул должен быть.

Natalya Danilova
Russian Federation
Local time: 19:26
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 29
Grading comment
Спасибо. Выбрал этот вариант, но полной уверенности нет. Все -таки диаметр сбивает с толку.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Albakiara: У стружки может быть диаметр?
1 hr

agree  Lyudmila Gorbunova (married Zanella): костная стружка губчатого вещества кости
1 hr
  -> Спасибо!

agree  Irena Pizzi
2 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


4 mins peer agreement (net): -1
Reference: микросхема

Reference information:
..

solod
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
disagree  Irena Pizzi: Вы что, серьезно?
2 hrs
  -> не вникала, поэтому и не заносила в ответ. просто у моих собак стоят эти схемы, которые называют микрочипами
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
Reference

Reference information:
Костный фрагмент, крошка, гранулы:

http://www.btm.ior.it/BTM/frmBTM_Produzione.aspx?IDItem=1734...

--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2009-06-14 18:39:55 GMT)
--------------------------------------------------

Костный губчатый

Albakiara
Italy
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search