clienti direzionali

Spanish translation: clientes directos

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:clienti direzionali
Spanish translation:clientes directos
Entered by: Victoria Romero

08:04 May 29, 2006
Italian to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Economics
Italian term or phrase: clienti direzionali
Traduzco un "Protocollo di accordo" en el que aparece:

"11) Sono esclusi dal presente accordo i **clienti direzionali** di cui alla lista allegata sub 2), i quali continueranno a comperare direttamente dalla XX, senza alcuna commissione a favore della YY".

¿qué significa "clienti direzionali"?

Gracias,

Victoria
Victoria Romero
Spain
Local time: 18:15
clientes directos
Explanation:
Te explico, en base a mi experiencia: son clientes importantes de los que se ocupa directamente la direcciòn sin mediaciòn de representantes o agentes.
Selected response from:

Noelia Fernández Vega
Italy
Local time: 18:15
Grading comment
Muchas gracias a todos. Lamento no poder repartir los puntos.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5clientes directos/clientes especiales
Maria Assunta Puccini
5 +2clientes directos
Noelia Fernández Vega


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
clientes directos


Explanation:
Te explico, en base a mi experiencia: son clientes importantes de los que se ocupa directamente la direcciòn sin mediaciòn de representantes o agentes.

Noelia Fernández Vega
Italy
Local time: 18:15
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Muchas gracias a todos. Lamento no poder repartir los puntos.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Assunta Puccini: jeje parece que nos hubiésemos puesto de acuerdo. Besotes y feliz día!! :)
6 mins
  -> gracias

agree  María José Iglesias
13 hrs
  -> gracias
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
clientes directos/clientes especiales


Explanation:
Son los clientes más importantes de una empresa, los cuales normalmente quedan excluidos de los contratos que se hacen con los representantes, vendedores o agentes y cuya atención depende exclusivamente de la dirección/gerencia de la empresa.

Si te sirve de algo, en inglés se les llama *Direct customers*.


--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2006-05-29 08:25:00 GMT)
--------------------------------------------------

Otra posibilidad: *GRANDES CLIENTES*
Estoy buscando en Internet algún artículo específico, pues no estoy muy segura de la traducción, aunque sí de la explicación.

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2006-05-29 08:38:40 GMT)
--------------------------------------------------

Victoria, mira este enlace:

http://www.epen.gov.ar/grandesclientes/

"Area del portal destinada a nuestros Grandes Clientes.
En esta categoría se encuadran todos nuestros clientes que posean una demanda de potencia máxima mayor o igual a 50 kW."



--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2006-05-29 08:47:18 GMT)
--------------------------------------------------

No he encontrado nada que explique el término, pero de las miles de referencias que hay para ambas opciones veo que se usan indistintamente. Personalmente me iría por *clientes directos* pues me parece mucho más gráfico.
Saludos y que tengas un buen día!

Maria Assunta Puccini
Colombia
Local time: 11:15
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Noelia Fernández Vega: ciao une besote.........las dos hemos contestado al mismo tiempo ;)
0 min
  -> eso estoy viendo :)) Gracias y un besote también a ti :)

agree  Ariadna Martin
2 mins
  -> Gracias, Ariadna!

agree  Ángela María Gómez
4 hrs
  -> Gracias Angelita!!! Feliz semana!! :)

agree  María José Iglesias: Exacto.
13 hrs
  -> Gracias, María José. Que tengas una excelente semana! :)

agree  Egmont
1 day 3 hrs
  -> Gracias Alberto; feliz fin de semana!! :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search