a bordo scheda

Spanish translation: incorporado en la tarjeta

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:a bordo scheda
Spanish translation:incorporado en la tarjeta
Entered by: Cinzia Montina

07:05 May 13, 2010
Italian to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / contadores de agua
Italian term or phrase: a bordo scheda
Hola,
se trata de un manual de contadores de agua. El contexto es:
"La procedura di attivazione consente di ridurre al minimo il consumo di batteria fino all’istante della reale installazione. Lo stato di attivazione è segnalato dal led **a bordo scheda** come specificato in seguito."
Gracias
Cinzia Montina
Italy
Local time: 20:43
incorporado en la tarjeta
Explanation:
tal y cual

o que se incorpora/

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2010-05-13 07:12:25 GMT)
--------------------------------------------------

Otras posibles opciones:

incluido/contenido...
Selected response from:

Silvina Dell'Isola Urdiales
Italy
Local time: 20:43
Grading comment
gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2incorporado en la tarjeta
Silvina Dell'Isola Urdiales


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
incorporado en la tarjeta


Explanation:
tal y cual

o que se incorpora/

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2010-05-13 07:12:25 GMT)
--------------------------------------------------

Otras posibles opciones:

incluido/contenido...


Silvina Dell'Isola Urdiales
Italy
Local time: 20:43
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 30
Grading comment
gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marina Negro
9 hrs
  -> gracias Marina :-)

neutral  Eva Giner: otra opción sería "que lleva la tarjeta"
23 hrs
  -> claro que sí, chau, Eva :-)

agree  fabiana marbian
2 days 10 hrs
  -> gracias Fabiana :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search