GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:46 Jun 18, 2005 |
Italian to Spanish translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: chiara marmugi (X) Italy Local time: 17:13 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | "viddani" |
| ||
4 | villanos |
|
"viddani" Explanation: es dialecto siciliano, no es posible traducirlo..... suerte -------------------------------------------------- Note added at 34 mins (2005-06-18 22:20:45 GMT) -------------------------------------------------- p.s.: \"viddani\" es sinonimo de campesinos/aldeanos/labriegos/agricultores y en Agrigento de artesanos mejor no traducirlo:))))) |
| |||||||||||||
17 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|