folgorato

Spanish translation: helado, asombrado, alucinado

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:folgorato
Spanish translation:helado, asombrado, alucinado
Entered by: Rossella Cascone

16:16 Sep 15, 2005
Italian to Spanish translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature / folgorato
Italian term or phrase: folgorato
rimassi folgorato...
Silvia Blanco
Local time: 01:59
helado, asombrado, alucinado
Explanation:
Helado= equivale al nostro "di pietra"
asombrado= quando qcs ti causa sorpresa
alucinado= quando qcs ti sorprende peró con toni alquanto negativi
quindi tradurrei:
me quedé helado

--------------------------------------------------
Note added at 49 mins (2005-09-15 17:06:03 GMT)
--------------------------------------------------

altra possibilitá:
me quedé de sal
equivale al nostro "di pietra" ed indica sorpresa per qualcosa che letteramente ti blocca.
Selected response from:

Rossella Cascone
Spain
Local time: 01:59
Grading comment
Muchas gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4helado, asombrado, alucinado
Rossella Cascone
5(muy) impresionado
Flavio Ferri-Benedetti
4fulminado
Noelia Fernández Vega
1me quedé de piedra
María Yolanda Fernández Araujo


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
fulminado


Explanation:
:)

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2005-09-15 16:37:37 GMT)
--------------------------------------------------

POEMAS AMOR , MUERTE Y DESTRUCCION
... Tu mentiroso amor me anestesio. caí fulminado ante tu luz ... y solo no voy a quedar. estaré vacío y contento. ...www.tuobra.unam.mx/publicadas/041216201131.html -

Noelia Fernández Vega
Italy
Local time: 01:59
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Rossella Cascone: de fulminar? no he encontrado ningún sentido metafórico de ese verbo...
3 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

40 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
me quedé de piedra


Explanation:
Otra posibilidad.

María Yolanda Fernández Araujo
Italy
Local time: 01:59
Native speaker of: Spanish
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
helado, asombrado, alucinado


Explanation:
Helado= equivale al nostro "di pietra"
asombrado= quando qcs ti causa sorpresa
alucinado= quando qcs ti sorprende peró con toni alquanto negativi
quindi tradurrei:
me quedé helado

--------------------------------------------------
Note added at 49 mins (2005-09-15 17:06:03 GMT)
--------------------------------------------------

altra possibilitá:
me quedé de sal
equivale al nostro "di pietra" ed indica sorpresa per qualcosa che letteramente ti blocca.



    Reference: http://www.rae.es
Rossella Cascone
Spain
Local time: 01:59
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Muchas gracias!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sonia López Grande
0 min
  -> grazie Sonia

agree  Flavio Ferri-Benedetti
57 mins
  -> grazie Flavio

agree  celiacp
3 hrs
  -> grazie celiacp

agree  Marina56: ok
1 day 16 hrs
  -> gracias, Marina
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
(muy) impresionado


Explanation:
Otra opción muy usada

(Me quedé muy impresionado).

La idea es de sorpresa, no necesariamente negativa.

Espero haberte ayudado,
Flavio

Flavio Ferri-Benedetti
Switzerland
Local time: 01:59
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search