boro

Spanish translation: maleducado, gamberro, paleto

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:boro
Spanish translation:maleducado, gamberro, paleto
Entered by: Patricia Orts Garcia

12:52 Jan 24, 2005
Italian to Spanish translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
Italian term or phrase: boro
Creo que también se trata de una palabra romana para expresar a un tipo de joven. ¿Podría ser algo así como gamberro o macarra?
Patricia Orts Garcia
Local time: 19:47
maleducado, gamberro, paleto
Explanation:
Una mezcla de todas esas cosas. Sinónimos en italiano "normal": cafone, zotico, burino...



--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2005-01-24 13:02:23 GMT)
--------------------------------------------------

También alguien que se viste de forma extravagante o de forma... \"paleta\"... es un poco indescriptible, la verdad :)

Sí, es jerga romana.
Selected response from:

Flavio Ferri-Benedetti
Switzerland
Local time: 19:47
Grading comment
gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1maleducado, gamberro, paleto
Flavio Ferri-Benedetti
4campesino
laura rutigliano


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
maleducado, gamberro, paleto


Explanation:
Una mezcla de todas esas cosas. Sinónimos en italiano "normal": cafone, zotico, burino...



--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2005-01-24 13:02:23 GMT)
--------------------------------------------------

También alguien que se viste de forma extravagante o de forma... \"paleta\"... es un poco indescriptible, la verdad :)

Sí, es jerga romana.


    Reference: http://www.neologismi.it/stampa_vocabolario.asp
Flavio Ferri-Benedetti
Switzerland
Local time: 19:47
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 24
Grading comment
gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  chiara marmugi (X): aunque yo diría "grosero"
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
campesino


Explanation:
boro en "romanesco" es burino, es decir alguien que es un poco grosero, que no es "trendy", que va escuchando la música a volumen muy alto en el coche.....creo se pueda decir hortero también, pero no estoy segura

laura rutigliano
Local time: 19:47
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search