GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:21 Dec 23, 2011 |
Italian to Spanish translations [PRO] Textiles / Clothing / Fashion | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Paula González Fernández Germany Local time: 02:31 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | canilla |
| ||
3 | cinta (de moaré/moiré) |
|
canilla Explanation: Puede que se refiera al francés "canette" ("canilla"), un hilo para bordar, quizás te ayude. Algo más genérico sería "puntilla". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
cinta (de moaré/moiré) Explanation: Para mí, una canilla es el carrete de la máquina de coser, y así lo afirma también el María Moliner. Yo creo que se refiere al tipo de cinta del vínculo que señalo, que por las imágenes que he encontrado, podría ser moaré. Reference: http://www.kfkaosfrasa.it/lista_prodotti.asp?fam=Merceria&ca... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.