GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:31 Jan 26, 2005 |
Italian to Spanish translations [PRO] Bus/Financial - Transport / Transportation / Shipping / Gesti�n del transporte p�blico | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Flavio Ferri-Benedetti Switzerland Local time: 10:32 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | explicación |
|
explicación Explanation: Hola carissima: Según yo lo entiendo, se refiere a que el Ayuntamiento seguía cubriendo los números rojos de la empresa ingresando directamente en la cuenta de la administración "actual" (corrente) de la empresa - al no poder seguir así el Ayuntamiento decide repartir las cuotas de la empresa y cederlas - debe tratarse de una empresa de transporte público de propiedad del Ayuntamiento... Probablemente es lo que ya habías pensado, pero nunca se sabe :) Un abrazo! Flavio |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.