スタッドレスタイヤのサイ(ブ, プ or フ)クラック

English translation: groove cracks

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Japanese term or phrase:スタッドレスタイヤのサイ(ブ, プ or フ)クラック
English translation:groove cracks
Entered by: peter arnout

08:48 Sep 12, 2008
Japanese to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Materials (Plastics, Ceramics, etc.) / Tires
Japanese term or phrase: スタッドレスタイヤのサイ(ブ, プ or フ)クラック
My first instinct is to say that it is a mistake and should be side cracks in the studless tire, but I don't think it is a typo.?? the pdf is very poor quality.

Thanks
Roger Johnson
Local time: 20:03
groove cracks
Explanation:
example sentence: 細かい溝(サイプ)が雪や氷を捕らえ、スリップしにくい

--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2008-09-12 09:31:15 GMT)
--------------------------------------------------

actual translation would be: SIPE cracks
http://m.motorsportscom.info/word/index.php?keyword=1248
Selected response from:

peter arnout
Belgium
Local time: 13:03
Grading comment
Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3groove cracks
peter arnout


  

Answers


38 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
groove cracks


Explanation:
example sentence: 細かい溝(サイプ)が雪や氷を捕らえ、スリップしにくい

--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2008-09-12 09:31:15 GMT)
--------------------------------------------------

actual translation would be: SIPE cracks
http://m.motorsportscom.info/word/index.php?keyword=1248


    Reference: http://www5d.biglobe.ne.jp/~kenboo/road/yougo1.htm
peter arnout
Belgium
Local time: 13:03
Native speaker of: Dutch
PRO pts in category: 12
Grading comment
Thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Derek Newpor (X): I had never heard the term SIPE cracks, but several patents include this term so I agree
34 mins

agree  Tokyo_Moscow
49 mins

agree  patent_pending: サイプ クラック タイヤ の検索結果 約 425 件
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search