GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:48 Sep 12, 2008 |
Japanese to English translations [PRO] Tech/Engineering - Materials (Plastics, Ceramics, etc.) / Tires | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: peter arnout Belgium Local time: 13:03 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | groove cracks |
|
groove cracks Explanation: example sentence: 細かい溝(サイプ)が雪や氷を捕らえ、スリップしにくい -------------------------------------------------- Note added at 42 mins (2008-09-12 09:31:15 GMT) -------------------------------------------------- actual translation would be: SIPE cracks http://m.motorsportscom.info/word/index.php?keyword=1248 Reference: http://www5d.biglobe.ne.jp/~kenboo/road/yougo1.htm |
| |
Grading comment
| ||