GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
11:40 Apr 21, 2010 |
|
Japanese to English translations [PRO] Medical - Medical (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: cinefil Japan Local time: 07:24 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | above the cuticle |
| ||
3 | eponchium |
|
eponchium Explanation: http://www.infovisual.info/03/030_en.html eponychium 2 [NA].爪床縁(表皮の角質層で,近位では爪根に,外側では爪板の側部に直接してこれをおおい,爪壁または爪ひだの下面を形成する).=hidden nail skin; perionychium.3 [NA].上爪皮(近位部で爪に固着している薄い皮膚). ステッドマン |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
above the cuticle Explanation: I know it says "below" in Japanese, but in English I believe it would be referred to as "above" since the nail is at the bottom or tip of the finger. あま皮 is just the cuticle. Reference: http://www.ntm85.net/kesyouhin/a29.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.