embetseksamen

English translation: final university examination / professional degree

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Norwegian term or phrase:embetseksamen
English translation:final university examination / professional degree
Entered by: lone (X)

14:47 Feb 13, 2007
Norwegian to English translations [PRO]
Education / Pedagogy
Norwegian term or phrase: embetseksamen
Exam paper - University of Oslo.
brigidm
Norway
Local time: 02:02
final university examination
Explanation:
x

--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2007-02-13 15:25:39 GMT)
--------------------------------------------------

If you want to be mores specific:

Final exam at the Faculty of Social Sciences
Faculty of Social Sciences, Final exam
Selected response from:

lone (X)
Canada
Local time: 20:02
Grading comment
This is a tricky one. This exam, which was taken at the end of a professional course of study (medical, legal, etc) was ended in 1990. Basically what it is is a professional degree. Although Nor. universities still use this term, there seems to be no generally accepted translation. My final choice for my context was "professional degree", but your suggestion would also work in a more generic sense. Thank, Lone.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1final university examination
lone (X)


Discussion entries: 1





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
final university examination


Explanation:
x

--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2007-02-13 15:25:39 GMT)
--------------------------------------------------

If you want to be mores specific:

Final exam at the Faculty of Social Sciences
Faculty of Social Sciences, Final exam

lone (X)
Canada
Local time: 20:02
Works in field
Native speaker of: Danish
PRO pts in category: 3
Grading comment
This is a tricky one. This exam, which was taken at the end of a professional course of study (medical, legal, etc) was ended in 1990. Basically what it is is a professional degree. Although Nor. universities still use this term, there seems to be no generally accepted translation. My final choice for my context was "professional degree", but your suggestion would also work in a more generic sense. Thank, Lone.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Diarmuid Kennan
10 mins
  -> Tak Diarmuid1
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search