GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
05:50 Nov 23, 2006 |
Norwegian to English translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Bjørnar Magnussen Local time: 14:07 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | payment for construction work |
|
payment for construction work Explanation: In ref. 1, "anleggsvederlag" is used in the same meaning as "vederlag for anleggsarbeidene" (se stars). Ref 1: "I utgangspunktet skulle den normale konsekvens av dette bli at veiselskapets ubetingede rett til ***vederlag for anleggsarbeidene*** (opptjent, men ikke nødvendigvis forfalt) inntrer når anlegget er ferdig. (...) Etter kontrakten skal vederlaget for anlegget ikke gjøres opp ved ferdigstillelsen av anlegget, men er utsatt og bakt inn i kontantstrømmen fra oppdragsgiver til veiselskapet i driftsfasen. Normalt skulle dette ikke påvirke skattetidspunktet for ***anleggsvederlaget***, idet slik betalingsutsettelse oftest vil ha karakter av en kredittytelse. " Ref 2: "Qualified advise in difficult questions of payment for construction works accounting, as well as making agreement documents and requisitions for competitions;" Reference: http://odin.dep.no/fin/norsk/regelverk/prinsipputtaleser/006... Reference: http://www.rvrealty.lt/index.php/services/estimate_calculati... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.