GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:33 Oct 1, 2010 |
Polish to English translations [PRO] Architecture | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: clairee Local time: 06:36 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | ajuncts' room |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
tied cottage |
|
ajuncts' room Explanation: http://books.google.pl/books?id=sYXC_3aMRGAC&pg=PA164&lpg=PA... -------------------------------------------------- Note added at 35 mins (2010-10-01 11:09:37 GMT) -------------------------------------------------- zalezy, jaki jest charakter tekstu; mozna uzyc samego tlumaczenia, lub zostawic polska nazwe (jesli mowa jest np. o nazewnictwie) i dac w nawiasie tlumaczenie -------------------------------------------------- Note added at 36 mins (2010-10-01 11:10:05 GMT) -------------------------------------------------- adjuncts' room > przepraszam za literowke! -------------------------------------------------- Note added at 42 mins (2010-10-01 11:15:59 GMT) -------------------------------------------------- znalazlam jeszcze to: i pewnie nie chodzi o pokoj adiunktow ;-) haha The Julin Hunting Palace complex was erected by the 2nd entailer of Lancut, Alfred Potocki. The complex’s erection was achieved in 1880. In 1927, the palace was enlarged and the kitchen a year later. The complex includes: the hunting palace, the servant’s room (called dyrektorowka or ***adiunktowka***), the kitchen and the ice house. The hunting palace situated in the center of the complex adheres to the so called Swiss Tyrol style. Since 1996, the complex has been a part of Castle Museum in Lancut. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
39 mins peer agreement (net): +1 |
Reference: tied cottage Reference information: British : a cottage or house owned by an employer (as a farmer) and reserved for occupancy by an employee http://www.merriam-webster.com/dictionary/tied cottage IMO wystarczy samo "tied cottage". Adiunktówka = pomieszczenia służbowe (np. domek) zajmowane przez adiunkta/adiunktów, internat dla adiunktów, itp. Jeżeli chcesz dokładnie przetłumaczyć, to najpierw musisz wyjaśnić, kto to adiunkt, a to może nie być proste. I czy dokładnie wyjaśnienie znaczenia jest istotne dla zrozumiałości całego tekstu? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.