GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
06:49 Mar 4, 2009 |
Polish to English translations [PRO] Science - Biology (-tech,-chem,micro-) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Piotr Bienkowski Poland Local time: 23:06 | ||||||
Grading comment
|
Order of the Minister of Agriculture and Rural Development on fishing... (see below...) Explanation: Order of the Minister of Agriculture and Rural Development on fishing, and the conditions of breeding, farming and fishing for other organisms living in water Nie wiem, czy to oficjalne tłumaczenie, ale tak bym to ujął |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Regulation/Ordinance/Decree on fishing and on propagating, rearing and harvesting of other... Explanation: Regulation/Ordinance/Decree of the Minister of Agriculture and Rural Development on fishing and on propagating, rearing and harvesting of other aquatic organisms taka inna propozycja ...engaged in propagating, rearing and subsequent harvesting of aquatic organisms (www.nj.gov/seafood/Seafoodreg.pdf) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.