Exploring AI Tools: Bridging Language and Technology for Language Experts

This ProZ/TV event is aimed at helping language professionals harness the power of AI tools to enhance your work and make informed business decisions for future success. In this event, we will delve into the world of AI-supported tools tailored specifically for language experts, providing practical insights and real-world examples.

Event access: this is a member-only event. If you are a ProZ.com paying member, register using the "Register for this event" button above and visit this page on the day and time of the event to attend (sessions will be broadcasted live). Not a member yet? Obtain unrestricted access to this event and to a full list of membership benefits by joining today. Check membership options »

Event recording: this event will be recorded and made available to ProZ.com Premium subscribers only (a few days after the event). If you are not a Premium subscriber, consider upgrading now. Check ProZ.com Premium »

Click for Full Participation

eza

English translation: (platinum) loop

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:eza
English translation:(platinum) loop
Entered by: Fitzcarraldo

08:10 Apr 14, 2004
Polish to English translations [PRO]
Medical - Biology (-tech,-chem,micro-) / microbiology
Polish term or phrase: eza
Cienki jałowy drucik zakończony pętelką z oczkiem używany do pobierania materiału mikrobiologicznego.
Fitzcarraldo
Local time: 17:19
oese
Explanation:
Podręczny Słow. Medyczny Ang-Pol:
(o)ese, loop, platinum loop

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2004-04-14 08:22:37 GMT)
--------------------------------------------------

Jednak w sieci nie spotkałem w anglosaskiej literaturze terminu \'oese\' ani \'ese\', zatem lepiej chyba \'loop\'
www.coleparmer.com/catalog/0304_pdf/A-0997.pdf
Selected response from:

jacek o
Local time: 17:19
Grading comment
Dzięki!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3oese
jacek o


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
oese


Explanation:
Podręczny Słow. Medyczny Ang-Pol:
(o)ese, loop, platinum loop

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2004-04-14 08:22:37 GMT)
--------------------------------------------------

Jednak w sieci nie spotkałem w anglosaskiej literaturze terminu \'oese\' ani \'ese\', zatem lepiej chyba \'loop\'
www.coleparmer.com/catalog/0304_pdf/A-0997.pdf

jacek o
Local time: 17:19
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Dzięki!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Natalie: loop
3 mins

agree  Andrzej Mierzejewski: na moje oko "oese" to kopia z niemieckiego, więc w literaturze anglosaskiej znajdziesz "loop"
1 hr

agree  Kalip: loop
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search