GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
00:56 Jul 4, 2006 |
Polish to English translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: petrolhead Poland Local time: 11:44 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | current design version |
|
current design version Explanation: tak będzie najprościej -------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2006-07-04 05:28:33 GMT) -------------------------------------------------- "Better components were substitute for old ones and new components were simply added to the current design version. " http://thequalityportal.com/oped01.htm Można także użyć: "current build version" Przykład co prawda z oprogramowania: "Assuming that everything has gone smoothly so far, make sure everything is checked in and tag the repository with a name like this "HtmlUnit-1dot1" that reflects the current build version." http://htmlunit.sourceforge.net/packagingARelease.html |
| |
Grading comment
| ||