Pipidówka

German translation: Hinterpfotzingen

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:Pipidówka
German translation:Hinterpfotzingen
Entered by: Grażyna Lesińska

10:54 Apr 4, 2006
Polish to German translations [PRO]
Art/Literary - History
Polish term or phrase: Pipidówka
Co to jest, to chyba każdy wie (fikcyjna miejscowość).
Tłumaczę tekst do albumu o Krakowie, gdzie użyte sa również pejoratywne wyrażenia o Krakowie: np. skrzyzowanie Paryża i Słomnik ( to mala miejscowośc pod Krakowem), Gawronów , Pipidówka ( te dwie to nazwy fikcyjne, o negatywnych zabarwieniu- typu dziura zabita dechami). Z pewnościa musza zrobic jakis przypis wyjasniający, ale może sa równiez w Niemczach nazwy fikcyjnych miejscowości tego typu, które sa symbolem dziury zabitej dechami czy za ...? (niecenzuralne)
Grażyna Lesińska
Poland
Local time: 02:17
Hinterpfotzingen
Explanation:
Hinterpfotzingen

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2006-04-04 11:02:59 GMT)
--------------------------------------------------

Kleinkleckersdorf

http://de.wikipedia.org/wiki/Platzhaltername
Selected response from:

Crannmer
Local time: 02:17
Grading comment
Dzieki.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4Hinterpfotzingen
Crannmer
4 +1Kaff
Wolfgang Jörissen
4 +1Kuhdorf, Kuhkaff
Radson


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
Hinterpfotzingen


Explanation:
Hinterpfotzingen

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2006-04-04 11:02:59 GMT)
--------------------------------------------------

Kleinkleckersdorf

http://de.wikipedia.org/wiki/Platzhaltername

Crannmer
Local time: 02:17
PRO pts in category: 109
Grading comment
Dzieki.
Notes to answerer
Asker: Dzięki, fajny link! ( elektroinstalacje itp skończone, teraz historia!) :-))


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alicja Butkiewicz-Hübscher
15 mins
  -> thx

agree  Wolfgang Jörissen: ten link jest nie do przebicia :-)
21 mins
  -> thx :-) www.man.findet.fuer.fast.alles.eine.url.de

agree  Jacek Zukowski: link jest boski
1 hr
  -> thx :-)

agree  Anna Bittner: jestem za Kleinkleckersdorf
2 hrs
  -> thx
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Kaff


Explanation:
... powiedzialbym

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2006-04-04 11:00:49 GMT)
--------------------------------------------------

... cofne, chcialas fikcyjna nazwe. To niech bedzie "Hintertupfingen"

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2006-04-04 11:02:13 GMT)
--------------------------------------------------

... am Arsch der Welt

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2006-04-04 11:19:57 GMT)
--------------------------------------------------

Stosuje sie ewentualnie tez JWD (= janz weit draußen)

Wolfgang Jörissen
Belize
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Tego ostatniego nie moge napisac!!!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alicja Butkiewicz-Hübscher
16 mins
  -> Dzieki :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Kuhdorf, Kuhkaff


Explanation:
alternatywy...


    Reference: http://www.google.de/search?hl=de&q=Kuhdorf&meta=
Radson
Local time: 02:17
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alicja Bloemer
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search