...ao impacte visual dos espectáculos nas passerelles...

English translation: to the visual impact of runway shows

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:...ao impacte visual dos espectáculos nas passerelles...
English translation:to the visual impact of runway shows
Entered by: sarahjeanne (X)

11:31 Jan 10, 2007
Portuguese to English translations [PRO]
Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting
Portuguese term or phrase: ...ao impacte visual dos espectáculos nas passerelles...
...globalização e à crescente influência das novas tecnologias no dia-a-dia, ao impacte visual dos espectáculos nas passerelles, ao minimalismo, ao sportswear e à noção de que tudo se pode tornar objecto de culto...

A description will be fine. "Passerelles", which is obviously a French word, requires a synonym to be further rendered to Russian.

Obrigado/Thank you
Oleg Osipov
Russian Federation
Local time: 10:43
to the visual impact of runway shows
Explanation:
espectaculo de passarelle is a fashion runway show. do you want this into english or russian?
Selected response from:

sarahjeanne (X)
Brazil
Local time: 04:43
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5to the visual impact of runway shows
sarahjeanne (X)


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
to the visual impact of runway shows


Explanation:
espectaculo de passarelle is a fashion runway show. do you want this into english or russian?

sarahjeanne (X)
Brazil
Local time: 04:43
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  lexical: Yes, runway or catwalk
3 mins
  -> thanks

agree  rhandler
2 hrs
  -> thanks

agree  Paula Vaz-Carreiro: I would go for "catwalk"
3 hrs

agree  Susy Ordaz
3 hrs

agree  Tonia Wind
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search