GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:51 Nov 4, 2006 |
Portuguese to English translations [PRO] Tech/Engineering - Management / laboratory | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Enza Longo Canada Local time: 14:43 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | employees/personnel |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
employees/personnel Explanation: as in Employee Emergency Response Team I think that ativo here means the work force |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.