GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:46 May 6, 2008 |
Portuguese to English translations [PRO] Science - Medical: Pharmaceuticals | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Luiza Modesto Brazil Local time: 07:38 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
1 +3 | chlorinated amine, amine hydrochloride |
| ||
2 -1 | amine chlorided |
|
amine chlorided Explanation: Achei que poderia provir de 'chloride'. Achei o que segue abaixo: http://www.google.com/search?sourceid=navclient&ie=UTF-8&rlz... -------------------------------------------------- Note added at 48 mins (2008-05-06 11:34:28 GMT) -------------------------------------------------- CHLORIDED AMINE - se a expressão estiver junta, quando sugeri, achei que eram palavras separadas |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
chlorinated amine, amine hydrochloride Explanation: São duas coisas diferentes já que até onde sei, "cloridada" não existe. -------------------------------------------------- Note added at 44 mins (2008-05-06 11:30:38 GMT) -------------------------------------------------- Tem "amine chloride" também. -------------------------------------------------- Note added at 6 hrs (2008-05-06 17:33:28 GMT) -------------------------------------------------- Catarina, se fosse eu, traduziria como chlorinated amine. Do pouco que me lembro de química (sou formada em química) esta é a única possibilidade. Em termos químicos seria RNHCl. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||