GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
01:36 May 4, 2005 |
Portuguese to German translations [PRO] Business/Commerce (general) / Ato, contrato notificado | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Sabine Tyrra Local time: 14:42 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | angemeldeter Vertrag |
|
angemeldeter Vertrag Explanation: Encontrei esse termo no Eur-Lex: "...anstelle des der Kommission *angemeldeten Vertrags* ein neuer Vertrag unterzeichnet." "...que um novo contrato (...) tinha substituído o *contrato notificado*." Reference: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?ur... Reference: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?ur... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.