GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:55 Jan 31, 2004 |
Portuguese to German translations [PRO] Tech/Engineering - Computers: Software | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Ana Almeida Portugal Local time: 09:58 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | Einstellung |
|
especificação Einstellung Explanation: Parece-me que neste caso "especificação" tem o significado de "definição" / "configuração", justificando-se assim a tradução em alemão que lhe sugiro. Na verdade, especificações com o sentido de dados técnicos são valores com que se possa estar ou não de acordo. Desejo-lhe um bom trabalho e que sobre ainda um pouco de fim de semana... |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|