....através da celebração de convênios.... Sinn?

German translation: durch Abschluss von (Partner-) Verträgen

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:através da celebração de convênios
German translation:durch Abschluss von (Partner-) Verträgen
Entered by: Ursula Dias

17:19 Jul 30, 2009
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2009-08-04 20:32:34 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


Portuguese to German translations [PRO]
Tourism & Travel
Portuguese term or phrase: ....através da celebração de convênios.... Sinn?
O Projeto Caravana Brasil, iniciado em 2003, é uma iniciativa do Ministério do Turismo, por meio da EMBRATUR, operado por meio de parcerias estratégicas com entidades representativas do setor através da celebração de convênios.

Versteh ich nicht, wie man über Versicherungsabschlüsse strategische Partnerschaften mit den representativen Einheiten der Branche eingeht.
Patrick Wahl
Brazil
Local time: 12:34
... durch Abschluss von (Partner-) Verträgen
Explanation:
würde ich sagen. "celebração" ist hier keine Feier, sondern einfach der "Abschluss". Der Ausdruck ist Rechtssprache....

--------------------------------------------------
Note added at 52 Min. (2009-07-30 18:11:52 GMT)
--------------------------------------------------

...operado por meio de parcerias estratégicas com entidades representativas do setor através da celebração de convênios

..., die strategische Partnerschaften mit repräsentativen Einrichtungen/Körperschaften des Sektors durch Abschluss von Partnerschaftsverträgen eingeht.
Selected response from:

Ursula Dias
Portugal
Local time: 16:34
Grading comment
Ach so. In Brasilien kennen das Wort convênio die meisten eben im Zusammenhang mit Krankenversicherung. ;) Besten Dank Ursula, hast mir heute sehr geholfen!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2... durch Abschluss von (Partner-) Verträgen
Ursula Dias


Discussion entries: 1





  

Answers


47 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
... durch Abschluss von (Partner-) Verträgen


Explanation:
würde ich sagen. "celebração" ist hier keine Feier, sondern einfach der "Abschluss". Der Ausdruck ist Rechtssprache....

--------------------------------------------------
Note added at 52 Min. (2009-07-30 18:11:52 GMT)
--------------------------------------------------

...operado por meio de parcerias estratégicas com entidades representativas do setor através da celebração de convênios

..., die strategische Partnerschaften mit repräsentativen Einrichtungen/Körperschaften des Sektors durch Abschluss von Partnerschaftsverträgen eingeht.

Ursula Dias
Portugal
Local time: 16:34
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 8
Grading comment
Ach so. In Brasilien kennen das Wort convênio die meisten eben im Zusammenhang mit Krankenversicherung. ;) Besten Dank Ursula, hast mir heute sehr geholfen!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ana_trad
1 hr

agree  Barbara von Ahlefeldt-Dehn
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search