ANAF

English translation: National Agency for Fiscal Administration - NAFA

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Romanian term or phrase:ANAF
English translation:National Agency for Fiscal Administration - NAFA
Entered by: Irina-Maria Foray

10:32 Sep 12, 2008
Romanian to English translations [PRO]
Bus/Financial - Economics
Romanian term or phrase: ANAF
institutii
Catinca
National Agency for Fiscal Administration
Explanation:
http://acronyms.thefreedictionary.com/National Agency for Fi...

HTH

--------------------------------------------------
Note added at 5 minute (2008-09-12 10:37:02 GMT)
--------------------------------------------------

NAFA

http://crib.mae.ro/index.php?lang=en&id=4936
Selected response from:

Irina-Maria Foray
Romania
Local time: 08:49
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +10National Agency for Fiscal Administration
Irina-Maria Foray


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +10
National Agency for Fiscal Administration


Explanation:
http://acronyms.thefreedictionary.com/National Agency for Fi...

HTH

--------------------------------------------------
Note added at 5 minute (2008-09-12 10:37:02 GMT)
--------------------------------------------------

NAFA

http://crib.mae.ro/index.php?lang=en&id=4936

Irina-Maria Foray
Romania
Local time: 08:49
Works in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cornelia Serban: da, sau National Agency for Tax Administration
2 mins
  -> Mulţumesc, Cornelia !

agree  Claudia Anda-Maria Halas
4 mins
  -> Mulţumesc !

agree  anamaria bulgariu
11 mins
  -> Mulţumesc, Anamaria !

agree  Rose Marie Matei (X)
15 mins
  -> Mulţumesc !

agree  Cristina Butas
59 mins
  -> Mulţumesc, Cristina !

agree  Oana Apetrei
1 hr
  -> Mulţumesc, Oana !

agree  Bogdan Burghelea
5 hrs
  -> Mulţumesc, Bogdan !

agree  RODICA CIOBANU
23 hrs
  -> Mulţumesc, Rodica !

agree  Corina Dinu
1 day 5 hrs
  -> Mulţumesc, Corina !

agree  Iosif JUHASZ
4 days
  -> Mulţumesc, Iosif !
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search