скважины пробуренные на северо-западном и юго-восточном флангах зоны

English translation: boreholes completed in the north-western and south-eastern flanks of the zone

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:скважины пробуренные на северо-западном и юго-восточном флангах зоны
English translation:boreholes completed in the north-western and south-eastern flanks of the zone

20:43 May 14, 2004
Russian to English translations [PRO]
Science - Geology / �������
Russian term or phrase: скважины пробуренные на северо-западном и юго-восточном флангах зоны
скважины пробуренные на северо-западном и юго-восточном флангах зоны
������
boreholes completed in the north-western and south-eastern wings of the zone
Explanation:
...
Selected response from:

atxp (X)
Grading comment
Thanks boys! I chose "borehole" and "flanks". Thank you Kirill
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5wells drilled at the north-west and at the south-east flanks of the zone
Kirill Semenov
5boreholes completed in the north-western and south-eastern wings of the zone
atxp (X)


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
скважины пробуренные на северо-западном и юго-восточном флангах зоны
boreholes completed in the north-western and south-eastern wings of the zone


Explanation:
...

atxp (X)
Native speaker of: Native in MongolianMongolian
PRO pts in category: 36
Grading comment
Thanks boys! I chose "borehole" and "flanks". Thank you Kirill
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
скважины пробуренные на северо-западном и юго-восточном флангах зоны
wells drilled at the north-west and at the south-east flanks of the zone


Explanation:
.

Kirill Semenov
Ukraine
Local time: 23:29
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 18

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marcus Malabad: northwest(ern)/southeast(ern), otherwise correct
7 mins
  -> true, my fault, thank you :)

agree  Nik-On/Off: думаю, что слово "drilled" можно не писать, т.к. и так понятно, что, если well, то он drilled
16 mins
  -> тоже правда :)

agree  GaryG
34 mins
  -> спасибо :)

agree  Yuri Geifman: I vote for using "drilled"
1 hr
  -> спасибо :)

agree  Jack slep: I'm with "drilled" also, but there are "dug oil wells" in the past.
1 hr
  -> спасибо :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search