GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:56 Aug 30, 2004 |
Russian to English translations [PRO] Tech/Engineering - Ships, Sailing, Maritime / rescue operations on sea | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Carley Hydusik Local time: 08:09 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | deep sea diving suit |
| ||
3 | deep sea diving armor |
| ||
2 +1 | normal pressure diving suit |
|
deep sea diving armor Explanation: "normobaricheskiy" указывает на давление, что наводит на мысль, что это глубоководный водолазный скафандр - deep sea diving armor Из Мультитрана: водолазный скафандр - diving armor водолазный скафандр - diving dress водолазный скафандр - hard-hat equipment глубоководный водолазный скафандр - deep sea diving armor жёсткий водолазный скафандр - armored diving dress жёсткий водолазный скафандр - metal diving armor -------------------------------------------------- Note added at 56 mins (2004-08-30 18:52:43 GMT) -------------------------------------------------- А также, наверно, можно и так: normobaric diving armor normobaric diving dress |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
deep sea diving suit Explanation: I think Maya is right about the meaning of нормобарический, but I think the term "armor" might be more antiquated. When I googled it on English sites, I got mostly historical references to "diving armor". My Russian-English Military Dictionary (Kostrov) has "diving suit" or "pressurized suit" for just plain скафандр, so given the specificity of нормобарический, "deep sea diving suit" seems appropriate and is also used in many sources, including diving equipment companies' sites. Finally, in English, the word "normobaric" seesm to be paired only with "oxygen". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
normal pressure diving suit Explanation: Нормобарический - имеющий нормальное/обычное атмосферное давление К сожалению, нашлась только одна ссылка, да и та с русского сайта, но это as close as I could get: TA by Number... Machinery and Tools; 0081 - Hard **Normal-Pressure Diving Suit** Manufacturing Technology / Machinery and Tools; 0082 - Navigation Equipment ... tech-db.istc.ru/ISTC/sc.nsf/html/ta-ta-by-number.htm МФИТ / РЕФОРМА ОБОРОННОГО КОМПЛЕКСА / ПУБЛИКАЦИИ Закупленные нормобарические скафандры, рассчитаны на глубину погружения до 1000 метров, в которых поддерживается нормальное атмосферное давление. www.mfit.ru/defensive/pub_avn/pub_159.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.