ресурс хода

English translation: Available moves (игр.)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:ресурс хода
English translation:Available moves (игр.)
Entered by: Yelena.

03:05 Sep 26, 2002
Russian to English translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation / football
Russian term or phrase: ресурс хода
"при имеющемся ресурсе хода в четыре пункта, при коэффициента ход 0,5, максимальное возможное передвижение игрока составит два пункта.

Это из описания правил вновь изобретенной настольной игры, базирующейся на правилах игры в футбол.

Movement resource or move resource - как то не звучит?
lyolya
Local time: 10:25
Available moves
Explanation:
Сочувствую.




--------------------------------------------------
Note added at 2002-09-26 14:20:44 (GMT)
--------------------------------------------------

Прочитала notes, из них получается, что Миша кругом прав. Если это о степени свободы передвижения фигурки, вроде когда ее за ручку дергают, чтобы взад-назад подвинуть, повернуть и по мячу попасть? Только с остальным замучаетесь связывать, и как? Куда ж там points встромить? Может, их правда лучше как steps переводить? Опять же, последний пример на мою правоту указывает. Опять сочувствую! Видеть бы это безобразие надо.

Selected response from:

Irene N
United States
Local time: 12:25
Grading comment
Мне нравится ваш вариант, хотя клиент настаивает, ресурс хода был дан как "move potential", чтобы отразит наличие потенциальной возможности хода, которой игрок хочет пользуется, а не хочет, может и не пользоваться. Спасибо всем!
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +3Available moves
Irene N
4travel (move, run) points
Michael Tovbin
4Лель,
Remedios
4range of moves
Libero_Lang_Lab
3movement range
Sergei Vasin
1Move margin?
Montefiore


Discussion entries: 1





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
travel (move, run) points


Explanation:
travel (move, run) factor - коэффициент хода
travel (move, run) distance- ход

Michael Tovbin
United States
Local time: 12:25
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

34 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +3
Available moves


Explanation:
Сочувствую.




--------------------------------------------------
Note added at 2002-09-26 14:20:44 (GMT)
--------------------------------------------------

Прочитала notes, из них получается, что Миша кругом прав. Если это о степени свободы передвижения фигурки, вроде когда ее за ручку дергают, чтобы взад-назад подвинуть, повернуть и по мячу попасть? Только с остальным замучаетесь связывать, и как? Куда ж там points встромить? Может, их правда лучше как steps переводить? Опять же, последний пример на мою правоту указывает. Опять сочувствую! Видеть бы это безобразие надо.



Irene N
United States
Local time: 12:25
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 2
Grading comment
Мне нравится ваш вариант, хотя клиент настаивает, ресурс хода был дан как "move potential", чтобы отразит наличие потенциальной возможности хода, которой игрок хочет пользуется, а не хочет, может и не пользоваться. Спасибо всем!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Remedios: "The number of moves available"?
3 hrs
  -> Спасибо. Согласна. Frankly, I tried to build the whole sentence but was not sure about пункты - are they points or more like steps here?

agree  David Knowles
5 hrs
  -> Спасибо

agree  Libero_Lang_Lab: with remedios
10 hrs
  -> Yes. thank you. However, looks like the notes call for another try.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
movement range


Explanation:
movement length

Sergei Vasin
Ukraine
Local time: 20:25
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Лель,


Explanation:
а ты не пробовала искать в сети правила других игр? Вот, например, нардишки:

http://www.itsyourturn.com/t_helptopic2040.html
(Black has no more moves available for this turn, so she must click Submit and end her turn.)

Можно еще здесь посмотреть: www.vogclub.com, но он автоматически определяет настройки системы и мне, например, выдает тексты по-русски :-(.

Remedios
Kazakhstan
Local time: 23:25
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
Move margin?


Explanation:
Just a wild guess

--------------------------------------------------
Note added at 2002-09-26 08:17:50 (GMT)
--------------------------------------------------

How about \"LEAD\"?

--------------------------------------------------
Note added at 2002-09-26 08:20:11 (GMT)
--------------------------------------------------

It could also be a STROKE

stroke margin
lead
stroke range
move margin



Montefiore
United States
Local time: 10:25
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
range of moves


Explanation:
this would sound most natural to me.

e.g. the range of moves available to a defender includes: x, y, z

Libero_Lang_Lab
United Kingdom
Local time: 18:25
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search