пронзительный фильм

French translation: film poignant

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:пронзительный фильм
French translation:film poignant
Entered by: Katia Gygax

18:16 Mar 17, 2008
Russian to French translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
Russian term or phrase: пронзительный фильм
наверное, в переносном смысле...


Спасибо
yanadeni (X)
Canada
Local time: 02:41
poignant
Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2008-03-17 18:34:53 GMT)
--------------------------------------------------

"un film poignant", bien évidemment.
Selected response from:

Katia Gygax
Local time: 08:41
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4poignant
Katia Gygax
5film bouleversifiant
Muriel Ecuer
3 +1un film poignant
elzbieta jatowt


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
poignant


Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2008-03-17 18:34:53 GMT)
--------------------------------------------------

"un film poignant", bien évidemment.

Katia Gygax
Local time: 08:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 56

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Olga Cartlidge: ou bouleversant.
1 hr
  -> Спасибо, bouleversant cкорее волнующий.

agree  Nata_L
2 hrs
  -> Спасибо!

agree  Nadzeya Manilava
3 hrs
  -> Спасибо!

agree  Tatiana Pelipeiko: Конечно.
3 hrs
  -> Спасибо, Татьяна.
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
un film poignant


Explanation:
qui saisit le coeur

elzbieta jatowt
France
Local time: 08:41
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nadzeya Manilava: ou un film saisissant
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
film bouleversifiant


Explanation:
à utiliser seulement si vous êtes dans un registre mode, media, accrocheur.
C'est par exemple le titre d'un album des Inconnus
et d'un livre de Daniel Tosca du Plantier

Muriel Ecuer
Local time: 08:41
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Il faut que je me tienne au lexique présente dans les dictionnaires (Multi, Petit-Robert, etc). Merci quand même.

Asker: Erratum: ... présent dans les dictionnaires

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search