Ayuda con frase, por favor

Spanish translation: los parámetros que se utilizarán para guardar los documentos

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:параметры сохраниения
Spanish translation:los parámetros que se utilizarán para guardar los documentos
Entered by: _Alena

16:25 Sep 11, 2003
Russian to Spanish translations [PRO]
Computers: Software / Software
Russian term or phrase: Ayuda con frase, por favor
В закладке Save (параметры сохранения) задается, как и что сохранять при сохранении документа. Здесь задается, делать ли автосохранение и если да, то как часто, параметры XML, формат файлов для сохранения.

En ingles:
On the Save tab you can configure the saving parameters: whether to save the document automatically, in which format to save documents.

La frase es: как и что сохранять при сохранении документа (saving parameters)

Не получается слепить эту фразу по-человечески.

Спасибо!
_Alena
Ukraine
Local time: 09:46
se establecen los parámetros que se utilizarán para guardar el documento
Explanation:
(grabación automática y su frecuencia, parámetros XML y formato del documento a guardar).
Selected response from:

Olga Korobenko
Spain
Local time: 08:46
Grading comment
Muchísimas gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2se establecen los parámetros que se utilizarán para guardar el documento
Olga Korobenko


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
se establecen los parámetros que se utilizarán para guardar el documento


Explanation:
(grabación automática y su frecuencia, parámetros XML y formato del documento a guardar).

Olga Korobenko
Spain
Local time: 08:46
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Muchísimas gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Guillermo de la Puerta: Si, muy bien
2 hrs

agree  Galina Labinko Rodriguez: suena muchisimo mejor que el original en ruso.
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search