GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:25 Sep 11, 2003 |
Russian to Spanish translations [PRO] Computers: Software / Software | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Olga Korobenko Spain Local time: 08:46 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | se establecen los parámetros que se utilizarán para guardar el documento |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
se establecen los parámetros que se utilizarán para guardar el documento Explanation: (grabación automática y su frecuencia, parámetros XML y formato del documento a guardar). |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|