alto grado de vulnerabilidad en su inserción externa

French translation: économies dont l’intégration au marché mondial reste très fragile

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:alto grado de vulnerabilidad en su inserción externa
French translation:économies dont l’intégration au marché mondial reste très fragile
Entered by: Nicolas Marie

07:57 Sep 7, 2011
Spanish to French translations [PRO]
Bus/Financial - Economics
Spanish term or phrase: alto grado de vulnerabilidad en su inserción externa
Y un aspecto decisivo en economías con alto grado de vulnerabilidad en su inserción externa, como tradicionalmente ha tenido Bolivia, es, sin duda, el papel que desempeñan las empresas extranjeras en sectores estratégicos, por lo que resultará central valorar los efectos de la inversión extranjera y del papel que el Estado pretende asignar a las empresas hidrocarburíferas foráneas.

J'ai traduit:
Il sera en outre essentiel d’évaluer les effets de l’investissement étranger et du rôle que l’État entend attribuer aux compagnies pétrolières étrangères étant donné que, dans les secteurs stratégiques, les entreprises étrangères jouent indubitablement un rôle déterminant dans les économies ????avec un haut niveau de vulnérabilité dans leur intégration sur le marché mondial???, comme cela a traditionnellement été le cas pour la Bolivie.
Nicolas Marie
France
Local time: 19:51
économie fragile dans son insertion internationale
Explanation:
:)
Selected response from:

maría josé mantero obiols
France
Local time: 19:51
Grading comment
merci, l'adjectif fragile me semble bien
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2voir
clauzet
3économie fragile dans son insertion internationale
maría josé mantero obiols


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
économie fragile dans son insertion internationale


Explanation:
:)

maría josé mantero obiols
France
Local time: 19:51
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 9
Grading comment
merci, l'adjectif fragile me semble bien
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
voir


Explanation:
souffrant d'un haut degré de vulnérabilité/ manifestant un haut degré....dans leur intégration sur le marché mondial

clauzet
Spain
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Isabelle F. BRUCHER (X)
48 mins

agree  Cosmonipolita
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search