KudoZ question not available

German translation: rechtswidrige Absichten

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:ánimo espurio
German translation:rechtswidrige Absichten
Entered by: Ines R.

16:57 Apr 27, 2012
Spanish to German translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Vertrag
Spanish term or phrase: ánimo espurio
Es geht um einen Firmenrechtsstreit. Ich bitte Euch um Eure Hilfe bei diesem Begriff. Vielen Dank

Todo ello respondiendo al *ánimo espurio* de los querellados, pues si se suprime la cláusula de exclusividad,...podrían vender su producto en Alemania.
Ines R.
Spain
Local time: 12:16
rechtsmissbräuchliche Absichten
Explanation:
Meine Vermutung (ohne den gesamten Fall zu kennen):

Nach Ansicht der Kläger versuchen die Beklagten ein Recht geltend zu machen, um die Ausschließlichkeitsklausel zu Fall zu bringen, ohne ein ernsthaftes Interesse an dem Recht selbst zu haben. Sie sind lediglich an den Rechtsfolgen interessiert...

Das wird als rechtsmissbräuchliche Geltendmachung bezeichnet.

Da ich aber nicht den gesamten Fall kenne, gebe ich meine Antwort mit "niedriger Antwortsicherheit" ein.
Selected response from:

Ursula Dias
Portugal
Local time: 11:16
Grading comment
vielen Dank ich habe den Begriff in abgwandelter Form verwendet: rechtswidrige Absichten
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2rechtsmissbräuchliche Absichten
Ursula Dias


Discussion entries: 2





  

Answers


19 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
rechtsmissbräuchliche Absichten


Explanation:
Meine Vermutung (ohne den gesamten Fall zu kennen):

Nach Ansicht der Kläger versuchen die Beklagten ein Recht geltend zu machen, um die Ausschließlichkeitsklausel zu Fall zu bringen, ohne ein ernsthaftes Interesse an dem Recht selbst zu haben. Sie sind lediglich an den Rechtsfolgen interessiert...

Das wird als rechtsmissbräuchliche Geltendmachung bezeichnet.

Da ich aber nicht den gesamten Fall kenne, gebe ich meine Antwort mit "niedriger Antwortsicherheit" ein.

Ursula Dias
Portugal
Local time: 11:16
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 219
Grading comment
vielen Dank ich habe den Begriff in abgwandelter Form verwendet: rechtswidrige Absichten
Notes to answerer
Asker: vielen Dank Ursula

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search