bastanteo

Polish translation: potwierdzenie pełnomocnictwa

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:bastanteo
Polish translation:potwierdzenie pełnomocnictwa
Entered by: Marta Skałecka

16:32 Jun 10, 2011
Spanish to Polish translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / audyt
Spanish term or phrase: bastanteo
"Es el documento en el que se acredita la comprobación por parte de la Administración de que las facultades o poderes de una o varias personas físicas son suficientes para actuar en nombre y representación de una determinada persona jurídica en la realización de determinadas actuaciones ante la Administración Regional, sus Organismos Autónomos y sus Empresas Públicas Regionales"

http://www.carm.es/web/pagina?IDCONTENIDO=3799&IDTIPO=100&RA...$m
Marta Skałecka
Spain
Local time: 17:17
potwierdzenie pełnomocnictwa
Explanation:
Tak mam zapisane w moim glosariuszu (z jakiegoś starego tłumaczenia).
Wynika to też z definicji, którą podałaś.

--------------------------------------------------
Note added at   3 min (2011-06-10 16:36:25 GMT)
--------------------------------------------------

Jeszcze definicja słownikowa: http://www.wordreference.com/definicion/bastanteo
Selected response from:

Anna Michlik
Poland
Local time: 17:17
Grading comment
Gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4potwierdzenie pełnomocnictwa
Anna Michlik


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
potwierdzenie pełnomocnictwa


Explanation:
Tak mam zapisane w moim glosariuszu (z jakiegoś starego tłumaczenia).
Wynika to też z definicji, którą podałaś.

--------------------------------------------------
Note added at   3 min (2011-06-10 16:36:25 GMT)
--------------------------------------------------

Jeszcze definicja słownikowa: http://www.wordreference.com/definicion/bastanteo

Anna Michlik
Poland
Local time: 17:17
Specializes in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 22
Grading comment
Gracias
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search