GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:21 Jan 27, 2008 |
Spanish to Polish translations [PRO] Transport / Transportation / Shipping / carreteras | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Anna Starzec Spain Local time: 10:21 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +4 | droga wspólnoty autonomicznej pierwszej/drugiej/trzeciej kategorii |
|
droga wspólnoty autonomicznej pierwszej/drugiej/trzeciej kategorii Explanation: Ja tak tlumacze. Carretera autonómica mozesz tez przetlumaczyc jako droga przynalezaca do wspolnoty autonomicznej, itd. A primer/segundo/tercer orden odnosi sie do kategoryzacji drog pod wzgledem jakosci. Po polsku mowi sie tez np. droga pierwszej kategorii. Np. Na przykład, padła propozycja podniesienia rangi (przesunięcia do I kategorii) drogi przebiegającej przez strefę przemysłową w Czachorowie http://www.powiat.gostyn.pl/modules.php?name=News&file=artic... |
| |
Grading comment
| ||