• איטליה12:46
  • Has Hermes number
  • Captioning
  • Checking/editing/QC
  • Time coding
  • Transcription
  • Translation
I'm a subtitling, audiovisual translation and transcription expert, Italian mother-tongue, English native equivalent, German and French as foreign languages with a degree in simultaneous interpreting and 20 years of experience. I also lead a small team (not an agency) of subtitling and translation pros.
Subtitling software:
  • Annotation Edit
  • SubtitleNEXT
  • Aegisub
  • DivXLand Media Subtitler
  • EZTitles
  • Subtitle Workshop
  • Wincaps Q4
  • NEXT-TT
Specializing in:
  • אמנות, אומנויות & אמנות, ציור
  • סלנג
  • מחשבים (כללי)
  • רפואי (כללי)
  • אמצעי-התקשורת / מולטימדיה
  • טכנולוגיית המידע
  • משחקים / משחקי מחשב / משחקי מזל / קזינו
  • מחשבים: תוכנה
  • קולנוע, סרטים, טלוויזיה, דרמה
  • ניבים / מימרות / פתגמים

Credentials:

  • ATA:
  • מאנגלית לאיטלקית
  • Scuola Superiore Per Interpreti E Traduttori:
  • מאנגלית לאיטלקית
  • מגרמנית לאיטלקית

Your current localization setting

עברית

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • חיפוש מונח
  • עבודות
  • פורומים
  • Multiple search