This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Принадлежность к компании
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
русский => английский (National Accreditation Authority for Translators and Interpreters, verified) английский => русский (National Accreditation Authority for Translators and Interpreters, verified)
Членство в ассоциациях
N/A
Программное обеспечение
Powerpoint
Биографические данные
Contracts and business-related documentation.
Scientific papers, particularly mammal, bird and fish biology.
10 years' experience in SI at major international conferences (Australia and NZ).
A particular personal interest in the cinema - current European films and US arthouse and independent film making - has led to work for the Moscow International Film Festival. This is an avenue I would like to pursue with the greatest enthusiasm - any translation or interpreting work involving moviemaking, from preproduction to screenings. Will travel!
10 years freelance translating and SI in Australia.
Experienced in subtitling film and providing translations for voice-overs.
9 years working in Russia as rep for Australian company.
9 years as in-house English translator and editor for a major international law firm.
Этот переводчик заработал баллы KudoZ, помогая своим коллегам в переводе сложных терминов, требующих специальных знаний. Для просмотра переведенных терминов щелкните на соответствующей сумме баллов.
Всего набрано баллов: 451 Баллы за ответы на вопросы PRO: 382