You are not logged-in. Login now to submit a quote »

Legal Policies, About 500 words per week, Lilt

פורסם ב: Feb 23, 2021 18:20 GMT   (GMT: Feb 23, 2021 18:20)

Job type: הצעת עבודה בתרגום/עריכה/הגהה
Services required: Translation, Checking/editing


שפות: מאנגלית למונגולית, מאנגלית לנפאלית

תיאור הצעת העבודה:

If you are interested in joining us, please fill our our application on: [HIDDEN]

We have open spots on our translation team for a client who publishes videos about religion.

We are currently looking for translators who have experience legal policies for video sharing and usage.

Benefits of working with Lilt include:

-Unlimited access to Lilt's human-in-the-loop translation software
-Recurring work translating for major brands and organizations
-Payment via Payoneer every Tuesday PST
-Access to our Translator Community, where you can network and collaborate with other translators
-Opportunities to give feedback to our engineering team-- we want you to help us build the best CAT tool possible!

If you are interested in joining us, please fill our our application on: [HIDDEN]

We look forward to hearing from you!

יעד ספק השירות (כפי שנקבע ע"י מפרסם הצעת העבודה):
info שפת אם מועדפת: שפת/שפות יעד
שדה הנושא: משפטים (כללי)
מועד אחרון להגשת הצעת מחיר: Mar 14, 2021 08:00 GMT
מועד אחרון לשליחה: Mar 15, 2021 07:00 GMT
דרישות נוספות:
- Experience translating/reviewing in relevant fields;
- A keen eye for detail;
- Professionalism in cooperation and communications (you will be communicating directly with the clients);
- Proficiency with web-based technology, ability to master a new technology: all work will be performed in our own platform.
אודות ספק העבודה:
This job was posted by a ProZ.com Business Enterprise member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 4.4 out of 5

Note: Sign in to see outsourcer contact information.




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
PerfectIt consistency checker
PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.
TM-Town
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

Your current localization setting

עברית

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • חיפוש מונח
  • עבודות
  • פורומים
  • Multiple search