Job closed
This job was closed at Mar 5, 2024 05:00 GMT.

FR.CA Skincare Translation Transcreation & QA Specialist

Trabalho publicado em: Feb 27, 2024 17:19 GMT   (GMT: Feb 27, 2024 17:19)

Job type: Trabalho de tradução/edição/revisão
Services required: Checking/editing, Copywriting, Transcreation, Quality Assurance & Linguistic Asset Management (other)
Confidentiality level: MEDIUM



Idiomas: inglês para francês

Variante de linguagem: CANADA

Descrição do trabalho:
We are a translation agency specializing in Canadian French adaptation and localization, looking to hire a freelancer for part-time work, with a possibility of full-time work in the future.

We are dedicating a specialized team to one of our clients and are searching for another team member to help with French language review.

Our client is a skincare brand looking to reach further into the Quebec market and wanting to adapt their products and content to target French Canadian speakers. We are working together to localize product descriptions, instructions on packaging, etc. and building glossaries and a database to ensure consistency across all products.

If you:

-are a native Quebec French speaker

-are passionate about grammar

-have a keen eye for detail and errors

-are a perfectionist

-have experience in Transcreation/Editing/Proofreading/Quality Assurance

-have an interest in being coached to meet client expectations

-are willing to learn how to use our software

-want to feed your skincare addiction



Send us your CV and hourly rate at [HIDDEN]

We can’t wait to meet you!
Formato de origem:
CAT tools, Artwork review software, Microsoft Suite
Formato de entrega:
CAT tools, Artwork review software, Microsoft Suite

Budget and payment details:
Budget information for this job is restricted to those who meet the requirements of the job.
Método de pagamento: Transferência bancária
Termos de pagamento: 45 dias contados da data da entrega.
Poster country: Estados Unidos

Objetivo do provedor de serviço (especificado pelo anunciante do trabalho):
Associação: Não associados podem cotar após 12 horas
info Medicina, Marketing
info Áreas específicas preferenciais: Cosmetics, Beauty
info Idioma nativo necessário: francês
Área de conhecimento: Cosméticos, beleza
info Aplicativo preferencial: Microsoft Word, Microsoft Excel, Adobe Acrobat, Microsoft Office Pro, Smartcat
info Localização necessária do candidato: Canadá
Credencial: Obrigatório
Prazo de cotação: Mar 5, 2024 05:00 GMT
Prazo de entrega: Mar 31, 2024 04:00 GMT
Exigências adicionais:
Please answer the following questions:

- In which language variant do you specialize? ____________________

- What is your native-level language written and spoken variant? ____________________

- How many years of ENG>French (CANADA) translation experience do you have? ____________________

- How much experience do you have in translating Cosmetics/Marketing material? ____________________

- How familiar are you in Cosmetics translation regulations, such as Santé Canada, etc.? ____________________

- Do you work with any CAT tools? Which ones? ____________________

- If not, are you willing to work within our cloud cat tool, Smartcat? ____________________

- Are you willing to work within collaborative creative artwork review tools such as Adobe? __________________

- Are you affiliated with any translation associations? Which ones? ____________________

- What are your top 2 services of expertise from the following list: Quality Assurance, Translation, Transcreation, Editing, Proofreading, Marketing Adaptation copywriting? ___________________________________

- What are your rates in CAD or USD/word (please specify currency) for each of theses services?
>Translation: ____________________ CAD or USD/word (please specify currency)
>Transcreation: ____________________ CAD or USD/word (please specify currency)
>MTPE: ____________________ CAD or USD/word (please specify currency)
>Editing/Proofreading: ____________________ CAD or USD/word (please specify currency)

- What is your hourly rates for any service including Quality Assurance, Attending Client calls, Ressource/Linguistic Asset/database updates: ____________________ CAD or USD/hour (please specify currency)

- What is your daily capacity (words/day) for each service you provide? ____________________

- Are you available starting in March 2024? ____________________

- What is your daily availability in Eastern Time (Montreal time zone)? Days of the week _______________ Schedule (times of day) __________________

- Are you willing to complete a free 200-300w test? ____________________

- Are you available for a virtual interview (face and voice via TEAMS/ZOOM/etc.)? ____________________

- Are you able to provide references? _________________________

Sobre o contratante:
This job was posted by a ProZ.com Business member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Contact person title: Founder