Job closed This job was closed at Mar 11, 2024 14:51 GMT. Collaboration_EN>LV Job posted at: Mar 11, 2024 14:35 GMT (GMT: Mar 11, 2024 14:35) Job type: Translation/editing/proofing job Services required: Translation, Checking/editing, MT post-editing Languages: English to Latvian, French to Latvian, German to Latvian, Italian to Latvian, Spanish to Latvian Job description: Dear Linguist,
I hope that this email finds you well!
I am contacting you on behalf of Intertranslations, the main translations service provider to many EU institutions and international organisations.
We are looking to expand our pool of Latvian linguists and establish long-term collaborations with them, as our workload has increased significantly and will continue to do so moving forward.
If you have relevant experience within the fields of EU, International Organization, etc. and are interested in the above, kindly send me a copy of your CV and rate per word.
Looking forward to hearing from you!
Kind Regards,
Maria Maki
Junior Vendor Manager
_________________________________________
INTERTRANSLATIONS
4 El. Venizelou Ave., GR 176 76, Kallithea, Athens
E. [HIDDEN] | [HIDDEN]
Certifications: ISO 9001:2015, ISO 27001:2013, ISO 17100:2015
Please consider the environment before printing this email Poster country: Greece Service provider targeting (specified by job poster): Preferred native language: Target language(s) Subject field: International Org/Dev/Coop Quoting deadline: Mar 29, 2024 22:00 GMT Delivery deadline: Mar 30, 2024 22:00 GMT About the outsourcer: This job was posted by a ProZ.com Business member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 4.9 out of 5 Note: You cannot quote because this job is closed. Contact person title: Junior Vendor Manager
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobs Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals. The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. TM-Town |
---|
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
|
| Trados Studio 2022 Freelance |
---|
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
|
|
|