This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Продолжительность: 60 минут. Проверьте время начала тренинга по местному времени.
Language:
רוסית
Summary:
Основные принципы и полезные практические советы по управлению проектами, ведению статистики и бухгалтерии
Описание курса
Тренинг предназначен для начинающих переводчиков-фрилансеров, которые хотят минимизировать затраты времени на связанную с переводом рутинную деятельность (учет и ведение заказов, бухгалтерия и пр.).
Помимо общих принципов организации данной вспомогательной деятельности также будут озвучены практические советы по систематизации данных и ускорению учетного процесса.
Target audience
Переводчики, которые только недавно начали или планируют начать фрилансерскую деятельность.
Learning objectives
Данный тренинг поможет ответить на следующие вопросы:
1. Как систематизировать данные?
2. Каким образом должна выглядеть статистика по проектам, и зачем она нужна?
3. Нужно ли создавать несколько баз (по проектам, по заказчикам) или достаточно одной общей базы?
4. Как отслеживать свой денежный поток и вовремя выставлять инвойсы?
5. Какие программные средства помогают в автоматизации такой деятельности, как ведение статистики, бухгалтерии и выставление инвойсов?
Program
Click to expand
- Общие принципы менеджмента, ведения статистики и учета для переводчика-фрилансера
- Менеджмент: управление проектами
- Статистика: ведение базы данных о проектах и заказчиках
- Бухгалтерия: выставление инвойсов, отслеживание денежных поступлений
Системные требования
Click to expand
Для пользователей PC:
• Технические требования: Windows® 7, Vista, XP, 2003 Server или 2000 (Linux не поддерживается)
• Технические требования: Internet Explorer® 6.0 или более новая версия, или Mozilla® Firefox® 3.0 или более новая версия (JavaScript™ и Java™ должны быть активированы) .
• Подключение к Internet: кабельный модем, DSL, или Internet с лучшим соединением
• Технические требования: Minimum of Pentium® class 1GHz CPU with 512 MB of RAM (2 GB of RAM for Windows Vista)
Для пользователей Mac®:
• Технические требования: Mac OS® X 10.4 (Tiger®), OS X 10.5 (Leopard®), OS X 10.6 (Snow Leopard®)
• Технические требования: Safari™ 3.0 или более новая версия, Firefox® 2.0 или более новая версия; (JavaScript™ and Java™ должны быть активированы)
• Подключение к Internet: кабельный модем, DSL, или Internet с лучшим соединением
• Технические требования: PowerPC G4/G5 или Intel processor, 512 MB или RAM
Требования к VoIP (микрофон и наушники или гарнитура):
• Технические требования: скоростной Internet (384 kbps или выше)
• Технические требования: наушники или гарнитура (рекомендуется USB гарнитура)
• НЕ требуется: микрофон - так как будет создан специальный внутренний чат для участников вебинара
Рекомендации
• Для визуальной части учебного курса мы рекомендуем скорость Internet не менее 64 Кбит / сек . Рекомендуется иметь соединение ISDN или широкополостное. Беспроводное подключение не рекомендуется.
• Для лучшей слышимости во время вебинара используйте наушники или гарнитуру.
• Мы рекомендуем вам зайти на платформу вебинара за 30 минут, чтобы иметь достаточно времени, чтобы проверить настройки компьютера и подготовиться к вебинару.
Платформа курса доступна за полчаса до начала вебинара. Зайдите на платформу вебинара заранее, чтобы убедиться, что всё работает корректно.
Bio: Ирина Лебедева – технический переводчик, редактор и менеджер по проектам с 9-летним стажем. Проводит обучение и консультирование переводчиков по техническим аспектам перевода. Постоянно занимается поиском путей оптимизации переводческого труда. Участник международных конференций, спикер. Действующий член ATA (American Translators Assoсiation) и IAPTI (International Association of Professional Translators and Interpreters). Эксперт в таких областях, как электротехника, электрическое оборудование, автомобилестроение, а также железнодорожные системы автоматики, телемеханики и связи. Профессиональный тренер ProZ.com.
"Most useful training of all I attended so far. Here I knew what I needed yet long ago, and I am putt..." Read moreing this approach into practice immediately! No forgotten projects and invoices any more! Just peace of mind with reliable database :) "