Charity event session: Working with memoQ server - Translator and PM Perspective

Format: Webinar presentations
Free webinars
Topic: memoQ

Course summary
Start time:Nov 15, 2013 14:00 GMT     Add to calendar

Duration: 50 minutes.

The webinar includes 40 minutes of presentation and 10 minutes of Questions and Answers

Check what time the course is running in your local time here.
Language:English
Description
Project Management side:

- Setting up a multilingual project on memoQ server
- Assigning resources (translators, reviewers)
- Adding new users (translators, reviewers)

Translator/Reviewer side:

- Accessing the project
- Translating
- Delivering the project

The free webinar is a part of the Charity event webinars series, www.proz.com/translator-training/charity-event.



See all sessions from the bundle:

November 15, 2:00pm GMT Working with memoQ server - Translator and PM Perspective

November 15, 3:00pm GMT Translators and NGOs – A win-win relationship

November 15, 4:00pm GMT 10 Ways to Alienate a Good Freelancer


System requirements
Click to expand
Virtual platform system requirements
For PC-based Users:

• Required: Windows® 8, 7, Vista, XP or 2003 Server
• Required: Internet Explorer® 7.0 or newer, Mozilla® Firefox® 3.0 or newer or Google™ Chrome™ 5.0 or newer (JavaScript™ and Java™ enabled)
• Internet Connection Required: Cable modem, DSL, or better Internet connection
• Recommended: Dual-core 2.4GHz CPU or faster with 2GB of RAM (recommended)

For Mac®-based Users:

• Required: Mac OS® X 10.5 – Leopard® or newer
• Required: Safari™ 3.0 or newer, Firefox® 3.0 or newer or Google™ Chrome™ 5.0 or newer (JavaScript™ and Java™ enabled)
• Internet Connection Required: Cable modem, DSL, or better Internet connection
• Required: Intel processor (1GB of RAM or better recommended)

To Use VoIP (microphone and speakers or headset):

• Fast Internet connection (384 kbps or more recommended)
• Speakers or headset (USB headset recommended)
• NOT required: Microphone - attendees can communicate with the trainer through incorporated chat.

Recommendations

• For the visual section of the training course, we recommend that you have a 64kbps link. This means using an ISDN line or Broadband. Wireless connection is NOT recommended.
• For the audio section of the training course, we recommend that you have a headset or speakers.
• We recommend that you log in 30 minutes in advance of the start time to prepare for the training course.

Courses will be open half an hour before the start time. Please login before the start time to ensure that everything on your system is working correctly.
Created by
 Cedomir Pusica    View feedback | View all courses
Bio: Independent translator and interpreter, native in Serbian and working with English, Spanish and Italian. Owner and manager of Bel Translations. Married and father of Lukas. Currently living in Italy.

Cedomir graduated from the Faculty of Philology in Belgrade in 2004 and holds BA in English Language and Literature. He has been in the translation business as of the date of graduation, working both freelance and in-house.

Ultimately, his interests have swayed him more towards the language industry knowledge base development and sharing and it is his aim to give to the community of fellow translators his systematic approach to matters while developing continuously.
General discussions on this training