Working languages:
English to Greek
Greek to English

Elina Cor
Experienced English/Greek translator

Local time: 07:59 EEST (GMT+3)

Native in: Greek 
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
7 positive reviews
  Display standardized information
Bio

Services: Translation, editing, proofreading, localization, PEMT, subtitling.

                                                                   

WORKING
EXPERIENCE
                                                                                                                                                            
Clinical trials, QRD templates - pharmaceuticals, informed consent forms,
patient information leaflets, clinical trial agreements, supplements, cosmetics,
safety data sheets, training materials, advertising materials, websites, newsletters,
correspondence, application software, insurance, accounting, and bank
statements.
                                                   

 

EDUCATIONAL
BACKGROUND                                                                                                                                                
BA in Contemporary English Language Studies                                                                                                                 
Cambridge Certificate of Proficiency                                                                                                                           

 

TECHNICAL
COMPETENCE                                                                                                                                                         MS
Word, MS Excel, MS PowerPoint Certifications                                                                                                 
       CAT tools: Trados
Studio, MemoQ, Wordbee                                                                                                     

 

Seminars:  Advanced internet search techniques for
medical translators, Clinical trials and medical documentation, Copywriting for
translators, Research and documentation methodology, etc.                                                                                                                                                                     

 

My primary
interest is to provide a qualified product of translation while respecting my
clients’ time limits. However, I do not translate ‘everything,’ and if a text
is outside the scope of my knowledge, I prefer to turn it down than produce a
mediocre result. When doing specialized texts, I do all the research necessary
to obtain the exact term/terminology to produce translations with the highest
degree of precision and incorrect language style. I am aware of the importance
of translating the intention of the author and not creating a personal
interpretation of the text.

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 55
(All PRO level)


Top languages (PRO)
English to Greek31
Greek to English24
Top general fields (PRO)
Other16
Law/Patents15
Art/Literary8
Medical8
Bus/Financial8
Top specific fields (PRO)
Law (general)12
Military / Defense8
Religion8
Marketing / Market Research4
Medical: Pharmaceuticals4
Other4
Textiles / Clothing / Fashion4
Pts in 3 more flds >

See all points earned >
Keywords: High-quality translations, Greek, Medicine / Pharmaceutics, Business / Economics, Law, Manuals, Softrware




Profile last updated
May 9



More translators and interpreters: English to Greek - Greek to English   More language pairs