English to Arabic: Deadline Translator General field: Law/Patents | |
Source text - English To manage the moveable and real estate properties and monies, particularly real estates, shares and stocks by dealing, investment, construction, building, development, maintenance, repairing, renovation, insurance, hiring, vacating, selling, buying, Possessory and insurance mortgage and dismantling the mortgage and gift and endowment and to establish and construct shops, establishments and commercial companies of all types, civil and industrial, to enter in the same, purchase and sell cash and kind shares, to assign from the same, and dissolution of the partnership and appoint legal liquidator and to supply and recruit staff labors and extract residence permits and labor cards cancellation and renewal and finish all proceedings and servants and to dismiss them from services whether for himself or others. | Translation - Arabic تولي الممتلكات والأموال المنقولة والعقارية والعقارات بالتخصيص والأسهم والسندات بالتداول والاستثمار والاعمار والبناء والتنمية والتطوير والصيانة والترميم والتجديد والتأمين والتأجير والإخلاء والبيع والشراء والرهن الحيازي والتأميني وفك الرهن والهبة والوقف وتأسيس وإنشاء المحال والمؤسسات والشركات التجارية بأنواعها المدنية والصناعية – والدخول فيها وشراء الحصص النقدية والعينية وبيعها والتنازل عنها وفسخ الشراكة وتعيين المصفي القانوني، واستقدام واستخدام الموظفين والعمال واستخراج الاقامات وبطاقات العمل وإلغائها وتجديدها وإنهاء كافة الإجراءات والخدم وصرفهم من الخدمة لنفسه أو للغير. |