اللغات التي تعمل بها:
أنجليزي إلى بولندي
بولندي إلى أنجليزي
بولندي (أحادي اللغة)

Krzysztof Raczkowiak
Communications guaranteed

Cieszyn, Slaskie, بولندا
الوقت المحلي : 20:55 CEST (GMT+2)

اللغة الأم :بولندي Native in بولندي
  • Send message through ProZ.com MSN IM Google IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
18 positive reviews

 Your feedback
رسالة المستخدم
Communication guaranteed
نوع الحساب مترجم تحريري حر و/ أو مترجم فوري حر , Identity Verified مستخدم تم تأكيد شخصيته
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
الانتساب This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
خدمات مُقَدَّمة Translation, Editing/proofreading, Website localization, MT post-editing, Transcription
الخبرة
متخصص في:
الاتصال عن بعدالدعاية والإعلان \ العلاقات العامة
الحاسوب: مكوناتهالسينما، الأفلام، التلفزيون، الدراما
الصحافةالألعاب \ ألعاب الفيديو \ ممارسة الألعاب \ ألعاب القمار
الأعمال\التجارة عموماالتسويق \ أبحاث التسويق
تكنولوجيا المعلوماتالتصوير\فن التصوير

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
التعرفة
أنجليزي إلى بولندي-التعرفة:0.08-0.10 EUR للكلمة/30-40EUR للساعة
بولندي إلى أنجليزي-التعرفة:0.08-0.12 EUR للكلمة/30-40EUR للساعة

أنشطة كدوز (PRO) نقاط مستوى المحترفين: 303, الأسئلة المُجابة: 148, الأسئلة المطروحة: 36
سجل المشاريع الماضية 1 المشاريع المُدْخَله    1 رأيٌ إيجابي من المتعاقدين الخارجيين

مدخلات البلوبورد التي تمت بمعرفة المستخدم  17 مُدْخَلات

حافظة نماذج من النصوص المُترجمة: 5
مسارد My KudoZ Glossary
مؤهلات في الترجمة Master's degree - English Department, Nicolas Copernicus University, Torun, Poland
الخبرة سنوات الخبرة في الترجمة: 17. مسجل في بروز.كوم:Jan 2007
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
أوراق اعتماد أنجليزي إلى بولندي (Nicolas Copernicus University (UMK), Torun, Poland, verified)
بولندي إلى أنجليزي (Nicolas Copernicus University (UMK), Torun, Poland, verified)
العضوية N/A
برمجيات Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Powerpoint, SDLX, Trados Studio, Wordfast
مشاركة في المنتديات 69 forum posts
الموقع الإلكتروني http://www.kristor.pl
CV/Resume CV available upon request
ممارسات مهنية Krzysztof Raczkowiak يصادق على ProZ.com's إرشادات احترافية (v1.1).
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
Bio
Welcome!

Energy and self-discipline, creativity and patience, freshness and experience, self-confidence and product- & client-orientation: it takes as much to make a translator. The somewhat paradoxical mixture allows me to provide clients with accurate texts that grab the reader's attention and do not let it go until the final full stop.

The main scope of texts I work with includes:


• MARKETING ASSETS

• PRESS RELEASES

• CODES OF CONDUCT

• B2B & B2C COMMUNICATIONS

• USER GUIDES

• SUPPORT DOCUMENTS

• PRODUCT SPECIFICATIONS

• OFFICIAL CORRESPONDENCE


I would like to welcome both agencies and direct clients to establish a mutually profitable cooperation.

In addition to my own talents I cooperate on a regular basis with a qualified and experienced Polish proofreader, who gives the final touch to the product.

As a rule I am willing to perform short sample translations to provide prospects with the forestaste of my services.

I look forward to working with you soon!

Best regards,
Krzysztof






أحرز هذا المستخدم نقاط كودوز بمساعدته لمترجمين آخرين بمصطلحات من المستوى الاحترافي. أُنقر على مجموع/مجاميع النقط لترى ترجمات المصطلحات المتوفرة.

إجمالي النقاط التي أحرزت: 307
نقاط المستوى الاحترافي: 303


اللغات البارزة (احترافي)
أنجليزي إلى بولندي209
بولندي إلى أنجليزي94
المجالات العامّة البارزة (احترافي)
أخرى97
الفن/الأدب77
التقنية/الهندسة35
الأعمال/المال31
العلوم الاجتماعية31
النقاط في 3 مجالات آخرى >
مجالات التخصص البارزة (احترافي)
السينما، الأفلام، التلفزيون، الدراما27
التربية والتعليم \ علم أصول التدريس24
أخرى24
الأعمال\التجارة عموما19
الموارد البشرية17
حكومي \علم السياسة15
الشعر والأدب15
النقاط في 30 مجالات آخرى >

إطلع على كل النقاط التي أحرزتها >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects1
With client feedback1
Corroborated1
100% positive (1 entry)
positive1
neutral0
negative0

Job type
Translation1
Language pairs
أنجليزي إلى بولندي1
Specialty fields
Other fields
القانون عموماً1
كلمات مفتاحية: angielski, polski, English, Polish, tłumacz, tłumaczenie, angielski, polski, tłumaczyć, instruction manual. See more.angielski, polski, English, Polish, tłumacz, tłumaczenie, angielski, polski, tłumaczyć, instruction manual, instrukcja, user's manual, user's guide, instrukcja obsługi, podręcznik użytkownika, instrukcja, document, dokument, home appliances, AGD, elektronika, electronics, bluetooth, telecommunication, kreatywny, creative, quality, jakość, professional, profesjonalny, profesjonalizm, BHP, H&S, computers, hardware, software, komputery, sprzęt, oprogramowanie, konkurencyjny, competitive, . See less.




آخر تحديث للصفحة الشخصية
Jan 24, 2023