This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Thinking in English never did me any harm. Or did it...?
It's good news for those who don't work to/from English I guess.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Denis Fesik Local time: 00:43 English to Russian + ...
Not universally maybe?
Apr 17
I read some translations into Russian from ChatGPT (in these here forums and elsewhere) and decided that it can't do Russian: its main selling points saying that it always comes up with naturally sounding expressions simply don't work when Russian is involved. However, we have YandexGPT and GigaChat from my bank, and they can do Russian while not ceding any ground in the English front. I haven't tested them, however, so I'm selling it for what I bought it for. I just can't seem to summon any int... See more
I read some translations into Russian from ChatGPT (in these here forums and elsewhere) and decided that it can't do Russian: its main selling points saying that it always comes up with naturally sounding expressions simply don't work when Russian is involved. However, we have YandexGPT and GigaChat from my bank, and they can do Russian while not ceding any ground in the English front. I haven't tested them, however, so I'm selling it for what I bought it for. I just can't seem to summon any interest in talking to bots (btw, GigaChat reportedly passed a university-level exam in general medicine) ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.