Track this forum נושא מפרסם
תגובות (תצוגות)
הודעה אחרונה
Eri kielten sanojen pituus ja vaikutus hinnoitteluun 6 (5,801)
GlossPost: Electronics and Circuit Theory Glossary / Elektroniikan ja Piiriteorian Sanastoa (eng,fin > eng,fin)
0 (2,920)
GlossPost: Forest Products Glossary (eng,fin,sve > eng,fin,sve)
0 (2,957)
Off-topic: Annira muuttaa Suomeen 5 (3,923)
Off-topic: Hyvää itsenäisyyspäivää, Suomi! 1 (2,527)
GlossPost: Duodecim Terveyskirjasto - Lääketieteen sanasto (fin > fin)
1 (3,605)
Annira lomalla 20.10.-4.11. 0 (1,915)
Englannintajat yhä useammin suomenkielisiä 6 (4,056)
help with finnish? 0 (2,114)
MOT-sanakirja 1 (12,677)
Kääntämiseen liittyviä väärinkäsityksiä 3 (3,590)
cdrom-sanakirja 1 (2,103)
Aika huvittavaa, että jotkut tyytyvät konekäännökseen... 6 (3,416)
100 % vastaavuus ja hinnoittelu kaannoksissa 2 (2,565)
Omituinen työtarjous 5 (3,268)
Suomi-kuvaa kirkastamassa 0 (2,008)
Mielenkiintoinen homma 6 (3,498)
Työtä tarjolla 0 (2,095)
Oikolukua vai ei? 9 (9,429)
Off-topic: Moderator lomalla 15-30.6. 1 (2,124)
Sanakirja suosituksia? EN-FI-EN 4 (3,438)
Puhelinneuvottelu asiakkaan kanssa 8 (3,863)
Freelance-kääntäjän verotus ja yel-maksu? 4 (5,889)
Off-topic: Software to read finnish text 10 (4,039)
Mihin hukkui translat-listan viestit? 4 (2,586)
BB-tarjous revisited 0 (1,615)
Huijarit liikkeellä 5 (3,102)
Sallitaanko puhekielisiä ilmauksia? 3 (2,354)
Hintaero Suomi - Saksa 1 (2,081)
Kääntäjä ottaa kantaa 4 (2,804)
Off-topic: Joulutervehdys 2 (2,305)
Off-topic: Mikä rakkain joulujuomasi? 1 (1,912)
Kääntämisen psykologiaa 4 (2,661)
Etsitään Trados-opettajaa... 2 (2,139)
Hauska tapahtumasarja 4 (2,691)
Off-topic: Finnish->English Translation Software 7 (4,124)
Kun oikea käännös onkin väärä 0 (1,748)
Kiina-ilmiö 8 (6,619)
Kääntäminen, kulttuurimme perusta 0 (1,873)
Kulttuuri ja sen asema kääntämisessä 2 (2,105)
Off-topic: Not so bad after all! 1 (1,848)
Kulttuurierot asiateksteissä 3 (2,383)
Englanti on erotettu kielen kansallisesta identiteetistä 5 (3,294)
Ei aina kääntäjän vika 8 (3,926)
Kääntäjän valta ja vastuu 0 (1,698)
Repetitio mater studiorum est 1 (3,047)
Word-kikkoja 1 (1,917)
Finnish/nordic powwow in Oxford 26-28 November? 2 (2,068)
Off-topic: Miten olikaan sen muurahaispesässä istumisen kanssa? 1 (1,889)
Kielenhuoltoa: LCD-TV vai lcd-tv vai LCD-tv? 1 (1,997)
פרסם נושא חדש מחוץ לנושא: מוצג גודל הגופן: - /+ = הודעות חדשות מאז ביקורך האחרון ( = אין הודעות חדשות מביקורך האחרון ( = יותר מ-15 הודעות) = נושא נעול (לא ניתן לשלוח הודעות חדשות)
פורומי דיון פתח דיון בנושאים הקשורים לתרגום, למתורגמנות וללוקליזציה
TM-Town Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.More info »
Anycount & Translation Office 3000 Translation Office 3000 Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.More info »
X
Sign in to your ProZ.com account...