דפים בנושא:   < [1 2]
Poll: Do you use speech recognition software when you translate?
מפרסם התגובה: ProZ.com Staff
Gianluca Marras
Gianluca Marras  Identity Verified
איטליה
Local time: 22:54
מאנגלית לאיטלקית
I'd like to Nov 5, 2016

I have one installed in my MAC (it comes with it). Unfortunately it doesn't work with Wordfast (it used to ...)
So I think I will invest (oooppps Mario please let it go ) some money and buy Dragon.
The real reason is that I am not getting younger (same for you I imagine)... and my fingers and wrist are giving me some problems... over the years the situations has become worse and I think this might be a solution in th
... See more
I have one installed in my MAC (it comes with it). Unfortunately it doesn't work with Wordfast (it used to ...)
So I think I will invest (oooppps Mario please let it go ) some money and buy Dragon.
The real reason is that I am not getting younger (same for you I imagine)... and my fingers and wrist are giving me some problems... over the years the situations has become worse and I think this might be a solution in the future.
Collapse


 
Mario Freitas
Mario Freitas  Identity Verified
ברזיל
Local time: 17:54
חבר (2014)
מאנגלית לפורטוגזית
+ ...
One day I will Nov 5, 2016

I haven't really stopped to think about this in depth, yet, but I always thought of the day one of my hands or fingers will be bruised not allowing me to work, or other factors that may have the same effect. What would I do? I think this would be a solution, perhaps THE solution. So I'm still thinking about it.

 
Mario Chavez (X)
Mario Chavez (X)  Identity Verified
Local time: 16:54
מאנגלית לספרדית
+ ...
A visit to a hand surgeon is suggested Nov 5, 2016

Gianluca Marras wrote:

I have one installed in my MAC (it comes with it). Unfortunately it doesn't work with Wordfast (it used to ...)
So I think I will invest (oooppps Mario please let it go ) some money and buy Dragon.
The real reason is that I am not getting younger (same for you I imagine)... and my fingers and wrist are giving me some problems... over the years the situations has become worse and I think this might be a solution in the future.


I would definitely invest some time in seeing a specialist to receive proper diagnosis and therapy for aching fingers and wrists. No, painful fingers or wrists are not “normal” at any age.


 
J.E.Sunseri
J.E.Sunseri  Identity Verified
ארצות הברית
Local time: 13:54
חבר (2009)
מרוסית לאנגלית
Speaking is work Nov 5, 2016

To me, having to continually talk is work. It's one of the many reasons I prefer translating to interpreting. Moreover, I listen to music while I work, so that's another reason to not use speech recognition software.

 
neilmac
neilmac
ספרד
Local time: 22:54
מספרדית לאנגלית
+ ...
Try it sometime Nov 23, 2016

J.E.Sunseri wrote:

To me, having to continually talk is work. It's one of the many reasons I prefer translating to interpreting. Moreover, I listen to music while I work, so that's another reason to not use speech recognition software.


I listen to music or radio programmes all the time when working and it doesn't affect my use of speech recognition SW. As long as it's just medium-level, background noise and not blasting out to wake the dead, it's not an issue.


 
neilmac
neilmac
ספרד
Local time: 22:54
מספרדית לאנגלית
+ ...
CHROME BLACK SCREEN ISSUE SOLVED Nov 23, 2016

Update on my black screen issue with Chrome. It turns out there is a "web extension" for Dragon NS which you can install easily and it seems to have sorted out my black screen problem.
And it only took me several months to find out... (inserts embarrassed face icon)


 
דפים בנושא:   < [1 2]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

מנהלי פורום זה
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Poll: Do you use speech recognition software when you translate?






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »