This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Mario Freitas Brazil Local time: 20:00 Member (2014) English to Portuguese + ...
Urban... for now
Feb 21, 2017
I still wasn't able to leave this town, because my wife is still in college and my three kids still live with me. But one day, I'll fly away from here into the woods, and I hope it won't be long.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Ricki Farn Germany Local time: 01:00 English to German
@Mario
Feb 21, 2017
(the sad thing is that the cabin in the woods is often *more* expensive than the flat in town)
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Mario Freitas Brazil Local time: 20:00 Member (2014) English to Portuguese + ...
Indeed, Ricky,
Feb 23, 2017
Ricki Farn wrote: (the sad thing is that the cabin in the woods is often *more* expensive than the flat in town)
In Brazil, however, it is still possible to find a small house in a beautiful place for a decent price. The problem is to find a place like that with a decent internet connection, a good hospital, supermarkets, banks, etc. nearby, or at least close to a bigger city. Then it gets more and more expansive. But I'll get ther one day. Maybe I'll try it in another country. In Canada there are places with low population where you even get paid if you sign a contract undertaking to live there for a few years.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.