This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Poll: Have you ever encountered the name of someone you know personally in a source text?
Thread poster: ProZ.com Staff
Mario Freitas Brazil Local time: 02:15 Member (2014) English to Portuguese + ...
Yes and no
Mar 19, 2017
Many times I did, in engineering projects, but I was working in-house for the project, so I shouldn't count that.
Never did in a ocument received from an agency or client as a freelancer, as far as I remember. But it may have happened and I don't remember. For a very simple reason: it's not important.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Andy Watkinson Spain Local time: 07:15 Member Catalan to English + ...
Yes
Mar 19, 2017
I once took on a job outside my usual subject areas, more as a favour than anything else.
Turned out to be a potted biography of someone I not only went to school with but who was also one of my best friends. Someone whose house I'd go to every lunchtime (near Penny Lane) because that's where I kept a second guitar and where I tried in vain for two years to teach him how to play the bass line to Roadhouse Blues like Lonnie Mack.
I once took on a job outside my usual subject areas, more as a favour than anything else.
Turned out to be a potted biography of someone I not only went to school with but who was also one of my best friends. Someone whose house I'd go to every lunchtime (near Penny Lane) because that's where I kept a second guitar and where I tried in vain for two years to teach him how to play the bass line to Roadhouse Blues like Lonnie Mack.
I failed.
Lost touch with him at 18 because he stayed in Liverpool and I went to Man. Univ.
Discovered he's the writer and producer (plus the odd cameo) of some of the biggest Hollywood horror films made over the past 20 years or so and lives in/near LA. and from what I glean on Internet is still playing in a band.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.