Subscribe to Serbian Track this forum

פרסם נושא חדש  מחוץ לנושא: מוצג  גודל הגופן: -/+
   נושא
מפרסם
תגובות
(תצוגות)
הודעה אחרונה
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Meke vještine za uspješnost prevoditelja, webinar, 28. 9. 2023.
Mirela Dorotic
Sep 5, 2023
0
(177)
Mirela Dorotic
Sep 5, 2023
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Pomoć
0
(264)
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Webinar za njemački jezik
Mirela Dorotic
Feb 9, 2023
0
(356)
Mirela Dorotic
Feb 9, 2023
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Nazivi rijeka i potoka
Violeta Farrell
May 24, 2022
3
(1,281)
Dejan Škrebić
Jun 1, 2022
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Prevod imena u dokumentima (englesko - srpski)
Rada12
Jun 21, 2013
7
(17,589)
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Only a few days left to choose finalists in "Stories about nature"
0
(551)
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Time to choose winners in “Game on” translation contest
Julieta Llamazares
Aug 23, 2021
0
(588)
Julieta Llamazares
Aug 23, 2021
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Prevoditeljske kompetencije za stručno prevođenje (webinar, 26. 6. 2021.)
Mirela Dorotic
Jun 2, 2021
0
(613)
Mirela Dorotic
Jun 2, 2021
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Englesko i hrvatsko nazivlje kaznenog postupka
Mirela Dorotic
May 24, 2021
0
(752)
Mirela Dorotic
May 24, 2021
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  SkandinaAVigacija: Vodič za prevođenje sa skandinavskih jezika i titlanje
Mirela Dorotic
May 17, 2021
0
(692)
Mirela Dorotic
May 17, 2021
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Talijanski parnični postupak, 24. i 31. 5. 2021., Google Meets
Mirela Dorotic
May 5, 2021
0
(683)
Mirela Dorotic
May 5, 2021
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Obrasci za srpske finansijske izveštaje na engleskom
8
(30,387)
vavilonian
Mar 31, 2020
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  ProZ.com translation contest "Bon voyage". The submission phase will be open until 27 February!
Julieta Llamazares
Feb 19, 2020
0
(758)
Julieta Llamazares
Feb 19, 2020
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Понижавајуће цене превођења филмова у Србији
13
(7,321)
Nikola Nikčević
Feb 12, 2020
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  ProZ.com contest “The Tides of Tech” needs your help to select winners!
Julieta Llamazares
Nov 20, 2019
0
(784)
Julieta Llamazares
Nov 20, 2019
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Помозите нам да изаберемо финалисте у такмичењу за превод "The Tides of Tech"
Andrea Capuselli
צוות האתר
Oct 15, 2019
0
(1,042)
Andrea Capuselli
צוות האתר
Oct 15, 2019
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Visina paušalnog poreza u Beogradu
2
(2,685)
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Translation contest: Help choose the winner in the English to Serbian pair
Tatiana Dietrich
Aug 3, 2018
0
(918)
Tatiana Dietrich
Aug 3, 2018
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Rečnici, gramatike, pravopis
7
(3,928)
itchi
Jul 24, 2018
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  English to Serbian translation contest: help determine the finalists
Tatiana Dietrich
Jul 12, 2018
0
(983)
Tatiana Dietrich
Jul 12, 2018
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Mišljenja i iskustva sa kurseva usmenog prevođenja u Beogradu
Milica Vidić
Aug 29, 2017
0
(1,500)
Milica Vidić
Aug 29, 2017
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Poziv sudskim prevodiocima
Cedomir Pusica
Jul 5, 2017
0
(1,486)
Cedomir Pusica
Jul 5, 2017
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Načini isplate preko Proz sajta
Svetlana Šmit
May 7, 2017
3
(2,433)
Romeo Mlinar
Jun 20, 2017
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Превод пробног текста за ваздушни компресор као могућа превара
0
(1,422)
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  niska cena prevoda
Marijana Asanin
Mar 1, 2015
14
(9,963)
Gordana Sujdovic
Jan 27, 2017
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Spell Check u Wordfastu
Sladjana Daniels
Dec 13, 2016
1
(2,060)
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Potrebna mi je pomoc vezano za prevod kategorija srbijanske vozacke dozvole na engleski.
Marija Bjeljac
Jun 26, 2016
3
(3,006)
Marija Bjeljac
Jun 29, 2016
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Cene prevoda sudskih tumača
gavrilo
Jan 11, 2016
2
(2,640)
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Da li se text document u translation memory u Wordfast Pro šalje kao memorija poslodavcu?
nikolajovanovic
Dec 17, 2015
6
(2,991)
nikolajovanovic
Dec 21, 2015
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Превођење за Европску комисију
Cedomir Pusica
Nov 15, 2015
0
(1,780)
Cedomir Pusica
Nov 15, 2015
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  цене преводилачке агенције из Србије    ( 1... 2)
27
(21,247)
Miroslav Jeftic
Aug 10, 2015
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Koliko se isplati biti član?
7
(4,686)
Aleksandar T.
Aug 9, 2015
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Приручник за преводиоце
Cedomir Pusica
Nov 20, 2014
1
(2,652)
Cedomir Pusica
Jul 6, 2015
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  cijene transkribovnja i prevođenja titlova
Adisa Ejubović
Jun 8, 2015
1
(2,357)
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Prevod VII1 stepena - Master umesto Bachelor
glamoclija
Nov 28, 2007
11
(32,040)
English House
Mar 27, 2015
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון   BILANS USPEHA formu na engleskom
Sanyab37
Feb 11, 2015
1
(6,179)
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  značenje skraćenice "P.br."
Valeria Uva
Jan 20, 2015
7
(5,599)
Gordana Podvezanec
Jan 21, 2015
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Question about Montenegrin and Serbian legal systems
Grace Shalhoub
Oct 20, 2014
7
(4,430)
Daryo
Jan 12, 2015
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Неформално окупљање преводилаца у Београду
Cedomir Pusica
Jan 6, 2015
1
(2,322)
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Off-topic: Koštovnik: srpska ili hrvatska riječ?
Aleksandar Gasic
Dec 23, 2014
4
(3,760)
Aleksandar Gasic
Dec 27, 2014
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  „Danas“: Nijedno ministarstvo ne zanima jezička politika (o pismenosti i rodno osetljivom jeziku)
V&M Stanković
Oct 14, 2014
5
(3,328)
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Transcript key- savet
senka74
Oct 4, 2014
0
(2,172)
senka74
Oct 4, 2014
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Tarifnik i oporezivanje sudskih tumaca u Republici Srpskoj
Rada12
Sep 28, 2014
8
(5,094)
Rada12
Oct 2, 2014
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Vi ili vi
Katarina Delic
Jul 18, 2010
14
(18,328)
Gordana Sujdovic
Aug 9, 2014
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Банер/реклама/линк за помоћ (Поплаве 2014.)
Igor Jaramaz
May 22, 2014
1
(2,881)
Mira Stepanovic
May 22, 2014
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Call for BCS translators from Translators Without Borders
Paula Gordon
May 21, 2014
0
(2,402)
Paula Gordon
May 21, 2014
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Transliteracija Ćirilica<>Latinica
Sherefedin MUSTAFA
Aug 18, 2011
11
(34,649)
Vladimir Nadj
Apr 3, 2014
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Članak sa eKapija.com: Da li imate ukus za pravilan govor - novi rečnik funkcionera ulazi u svakodne
V&M Stanković
Mar 28, 2014
3
(3,355)
Vladimir Nadj
Apr 3, 2014
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Konkurs za sudske tumače
Ena Slavkovic (X)
Nov 21, 2012
4
(7,570)
Ljiljana Lukan
Mar 31, 2014
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Molba za savet
3
(3,072)
Cedomir Pusica
Feb 5, 2014
פרסם נושא חדש  מחוץ לנושא: מוצג  גודל הגופן: -/+

Red folder = הודעות חדשות מאז ביקורך האחרון (Red folder in fire> = יותר מ-15 הודעות) <br><img border= = אין הודעות חדשות מביקורך האחרון (Yellow folder in fire = יותר מ-15 הודעות)
Lock folder = נושא נעול (לא ניתן לשלוח הודעות חדשות)


פורומי דיון

פתח דיון בנושאים הקשורים לתרגום, למתורגמנות וללוקליזציה


Translation news in סרביה



מעקב בדוא


Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »